
全球中国学术院领导参加在伦敦政治经济学院举行的“中美关系与国际秩序”工作坊(2024年8月22日)
- 伦敦政治经济学院菲兰美国研究中心(Phelan United States Center, LSE)
- 清华大学全球产业研究院(Institute of Global Industry, Tsinghua University)
- 全球中国学术院(英国)(Global China Academy, UK)
时间: 2024年8月22日 13:45–17:15
地点: 伦敦政治经济学院(London School of Economics and Political Science)
会议室: Centre Building(CBG)11.13 室
13:45–14:00 会议签到(CBG 11.13 室)
14:00–14:15 开幕致辞
- Peter Trubowitz,伦敦政治经济学院菲兰美国研究中心主任
- 王天夫,清华大学社会科学学院院长
- 常向群,全球中国学术院院长
14:15–15:15 中美关系:前路何在
主持人:Peter Trubowitz,伦敦政治经济学院教授
- 戴长征,对外经济贸易大学教授
- William Hurst,剑桥大学教授
- Elizabeth Ingleson,伦敦政治经济学院助理教授
15:15–15:30 茶歇
15:30–16:30 新世界秩序:挑战与前景
主持人:赵可金,清华大学教授
- Catherine Boone,伦敦政治经济学院教授
- Thomas Clarke,帝国理工学院首席教学研究员
- James Morrison,伦敦政治经济学院副教授
- 刘丽娜,中国人民大学助理教授
- 朱杰进,复旦大学教授
16:30–16:45 总结发言
- Peter Trubowitz,伦敦政治经济学院
- 赵可金,清华大学
16:45–17:15 合影与LSE校园简要参观
17:15–18:15 酒会:Pear Tree Café,Lincoln’s Inn Fields
19:00 晚餐 Santoré,地址:59–61 Exmouth Market, London EC1R 4QL
相关图片




相关页面
- 点击此处查看英文版
- 点击此处查看 全球中国学术院院士在牛津大学参加“人工智能对工作、生活与全球治理影响”学术讨论(2024年8月19日)
- 点击此处查看 全球中国学术院邀请清华大学等四高校学者访问英国(2024年8月17–23日)
- 点击此处查看 英国伯明翰访问印象与感想
- 点击此处查看 英国现代化及其全球发展经验的实地考察(2024年7–8月)
- 点击此处查看 赵可金教授于2024年1月20日访问全球中国学术院,带来前理事会中方主席李强教授的遗愿
- 点击此处查看 全球中国学术院终身院士、韩国社会学家韩相震教授于2023年1月在首尔会见常向群教授
- 点击此处查看 李强教授(1950–2023)纪念页面
- 点击此处观看 李强教授于2021年12月10日在英国学术院举行的第七届全球中国对话上,为全球中国学术院成立发表的视频致辞
- 点击此处查看 李强教授个人页面
- 点击此处访问 新闻与博客栏目

GCA Leaders with Chinese Delegates Participate in “China–US Relations and the International Order” Workshop at LSE (August 22, 2024)
On 22 August 2024, the informal workshop “US–China Relations and the New World Order” was held at the London School of Economics and Political Science (LSE). The event was jointly organised by the Phelan United States Centre at LSE, the Institute of Global Industry at Tsinghua University, and the Global China Academy (UK). Scholars from leading universities in China and the UK gathered to discuss the future trajectory of US–China relations and the reshaping of the global order, addressing issues of international politics, global governance, and institutional change. Through two themed sessions and interdisciplinary exchanges, the workshop enhanced mutual understanding of the current international landscape and the prospects of a new world order, while laying the groundwork for future academic collaboration.
The workshop was attended by Ingrid Cranfield, former Chair of the Board of Trustees of the Global China Academy and President of Global Century Press; Dr Thomas Clarke, Treasurer of the Global China Academy Board of Trustees and Principal Teaching Fellow at Imperial College London; and Professor Xiangqun Chang, President of the Global China Academy. Opening remarks were delivered by Professor Peter Trubowitz, Director of the Phelan United States Centre at LSE; Professor Wang Tianfu, Dean of the School of Social Sciences at Tsinghua University; and Professor Xiangqun Chang, President of the Global China Academy.
In her remarks, Professor Chang noted that “today’s workshop offers us a rare opportunity to explore a range of important issues together in a relatively informal setting—from the challenges and opportunities facing US–China relations to the broader prospects of a new world order. This workshop demonstrates the strength of institutional collaboration and our shared commitment to addressing some of the most pressing issues of our time, especially during the holiday period.”
Participants engaged in focused discussions on US–China relations and international order. Professor Peter Trubowitz identified the trust deficit between the two countries as a core source of current tensions. Dr Thomas Clarke agreed, adding that trust grows from understanding, which requires each side to recognise the different ways in which the other approaches relationships. Professor Dai Changzheng suggested that while China seeks to ease tensions, the direction of bilateral relations largely depends on US policy, and that academic exchanges play a crucial role in improving mutual understanding. Professor William Hurst analysed key turning points in US–China relations, including the end of the Cold War, the 9/11 attacks, and the 2008 global financial crisis. Professor Zhao Kejin emphasised the importance of building dialogue mechanisms at the societal level to provide a foundation for easing bilateral tensions.
On the question of the new international order, Professor Catherine Boone observed that the global order is currently undergoing a period of adjustment. Professor James Morrison noted that the US dollar remains highly influential in the short term. Professor Zhu Jiejin outlined four strategic approaches China has adopted in promoting changes to the international order, while Dr Liu Lina highlighted the multifaceted and shifting roles that third-party countries may play in shaping US–China interactions.
Following the formal sessions, participants continued their conversations in a relaxed and open atmosphere over coffee and dinner. These informal exchanges extended the spirit of dialogue beyond the conference room, deepened mutual understanding, and helped build personal connections. Such interactions reflected the workshop’s commitment to dialogue-based engagement and provided a strong foundation for sustained academic cooperation and more institutionalised communication in the future.
Organizers:
- Phelan United States Center, London School of Economics
- Institute of Global Industry, Tsinghua University
- Global China Academy (UK)
Time: 13:45-17:15 August 22, 2024
Location: London School of Economics and Political Science
Room: Centre Building (CBG); Rm. 11:13
13:45-14:00 Workshop registration (CBG Rm. 11:13)
14:00-14:15 Opening Remarks
- Peter Trubowitz, Director, Phelan United States Center, LSE
- WANG Tianfu, Dean, School of Social Sciences, Tsinghua University
- Xiangqun Chang, President, Global China Academy
14:15-15:15 US-China Relations: The Road Ahead
- Peter Trubowitz, Professor, LSE (Moderator) DAI Changzheng, Professor, UIBE
- William Hurst, Professor, Cambridge University Elizabeth Ingleson, Assistant Professor, LSE
15:15-15:30 Coffee Break
15:30-16:30 A New World Order: Obstacles and Prospects
- ZHAO Kejin, Professor, Tsinghua University (Moderator) Catherine Boone, Professor, LSE
- Thomas Clarke, Principal Teaching Fellow, Imperial College
- James Morrison, Associate Professor, LSE
- LIU Lina, Assistant Professor, Renmin University
- ZHU Jiejin, Professor, Fudan University
16:30-16:45 Concluding Remarks
- Peter Trubowitz, LSE
- ZHAO Kejin, Tsinghua University
16:45-17:15 Group Photo and Short Tour of LSE
17:15-18:15 Drinks Pear Tree Café, Lincoln’s Inn Fields
19:00 Dinner Santoré, 59-61 Exmouth Market, London EC1R 4QL
Related photos




Related pages
- Click here to view the Chinese page
- Click here to view GCA Fellows Participate in a Discussion on the Impact of AI on Work, Life, and Global Governance in University of Oxford (August 19, 2024)
- Click here to view Global China Academy Invites Scholars from Tsinghua University and Three Other Chinese Universities to Visit the UK (17–23 August 2024)
- Click here to view Impressions and Reflections on Visiting Birmingham in the UK
- Click here to view Field Visits on British Modernization and Its Global Development Experience (July – August 2024)
- Click here to view Professor Zhao Kejin visits GCA with the last wish of LI Qiang, former Chinese chairman of the Global China Academy Council (20 Jan. 2024)
- Click here to view the page ‘GCA Life Fellow Korean Sociologist Professor HAN Sang-Jin Meeting Professor Xiangqun Chang at Seoul, January 2023.’
- Click here to view the memorial page for Professor LI Qiang (1950–2023)
- Click here to watch a video of Professor LI Qiang’s greeting for the launch of the Global China Academy as an academy at the 7th Global China Dialogue, on December 10th, 2021, at the British Academy.
- Click here to view Professor LI Qiang’s webpage
- Click here to visit News and Blog section

全球中国学术院邀请清华等四所高校学者访问英国 (2024年8月17-23日)
2024年6月初,清华大学赵可金教授与常向群教授联系了两个访问项目:其一是为期22天(7月27日至8月17日)的赵可金教授对近代英国现代化及其全球发展经验的考察;其二是京沪四所高校学者在暑假期间对英国进行为期7天(8月17日至23日)的访问,主题为人工智能发展及全球治理。这些访问是落实2024年1月20日清华大学社会科学院副院长赵可金教授访问全球中国学术院中心时,与我讨论的两院合作事宜的举措之一,也是继承已故清华社科学院创院院长、中国全球学术院理事会前中方主席李强教授(1950-2023)遗愿的实际行动——继续推动两院关系的发展。
为此,学术院信托会和理事会高度重视清华等中国学者来英国访问的事宜,并希望通过与清华大学社会科学学院的合作,延续并深化双方的关系。学术院理事会主席托尼·麦肯勒里(Tony McEnery)教授与学术院院长常向群教授基于以前的邀请函模板联名签发了邀请函,明确了所有活动安排和服务均由全球中国学术院负责,相关费用则由清华大学全球产业研究院承担。由于这次访问的时间在假期,我们学术院将确保每一项重要活动都有学术院的不同领导或院士出席。
在交通和住宿方面,我们适当地进行了外包,而在餐饮方面,感谢得到两位企业家的赞助,我们适当地提高了标准,并在之前签署的合同中主动加入了一条规定,超出部分由学术院承担,表示出我们作为东道主的合作诚意。基于过去几十年与中国学者交流的经验,我们在传统中国知识分子“读万卷书,行万里路”的基础上,加入了“食国际餐,交四方友”的理念。对于“民以食为天”的中国人来说,通过“食国际餐”来实践中国著名社会学家和人类学家费孝通提出的“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”或“和而不同”的思想。
在代表团抵达英国之前,整个访问项目的所有安排细节——包括学术内容、行程设计、交通、住宿、餐饮、参访地点及时间安排——均已与代表团进行反复沟通并确认。以下是每天的活动简介和相关图片(主要是基于大家在微信群里分享的照片),不仅是为了记录活动,也是为了维护学术工作的真实性、公正性和透明性,并展示我们所做的工作和付出的努力。
8月17日(星期六)抵达伦敦 · 欢迎会
10:45 左右抵达北京首都机场 T3 航站楼,值机柜台为 H。
13:45–17:45 搭乘 CA937 航班,从北京首都国际机场 T3 前往伦敦希思罗机场 T2。全球中国学术院安排接机(7人 + 7个箱子,9 座中巴)。20:00 在学术院院士之家举行接风欢迎会。出席人员包括:
- 清华大学社科学院院长王天夫教授
- 清华大学社科学院前副院长和国际关系学系赵可金教授
- 对外经济贸易大学国际关系学院院长戴长征教授
- 复旦大学国际关系与公共事务学院教授朱杰进
- 中国人民大学国际关系学院助理教授刘丽娜
- 清华大学社科学院国际关系学系邢亚杰博士
- 清华大学社科学院业务办公室副主任袁玉红
- 清华大学全球产业研究院隋静竹女士
- 以及赵可金教授的夫人与儿子
- 还有东北师范大学张淑燕教授及其女儿
全球中国学术院若干成员:
- 理事会主席Tony McEnery 教授
- 信托董事会前秘书吴芳思 Frances Wood博士
- 院长常向群教授
- 学术院执行经理刘大全
- 学术院活动官员梁凯
- 志愿者伦敦国王学院学生刘宏然(Bruce)
21:30 入住酒店。
伦敦住宿地点:
1)The Manor Elstree, Barnet Lane, Elstree, WD6 3RE, UK(距机场 33–55 分钟车程;距牛津 65–90 分钟;距剑桥 55–75 分钟)
2)全球中国学术院院士之家(32 Hankins Lane, London NW7 3AG)
两地之间车程 6–8 分钟,均距伦敦市中心约 40–120 分钟。中巴直接接送至 The Manor Elstree 放下行李后,前往院士之家参加欢迎会。
欢迎会在全球中国学术院在院士之家举办。傍晚时分,工作人员与志愿者已提前布置好长桌,自助餐以西式热食与冷盘为主,搭配沙拉、水果、甜点与饮品,方便来宾自由取用、随意交流。这场接风晚宴也成为一场在轻松氛围中展开的跨机构、跨文化、跨代际交流活动,为接下来一周紧凑而密集的学术访问行程奠定了温暖而坚实的情感基础。
学者们在餐桌旁、庭院中、台阶上自由交谈,呈现出一种难得的松弛感与亲近感。清华大学、中国人民大学、对外经济贸易大学、复旦大学以及东北师范大学的学者们,与英国高校教授、学术院信托董事会与理事会成员、志愿人员混坐在一起,话题从学术研究、教学经验、国际合作,延伸到城市观察、家庭生活与个人兴趣。正是在这样的非正式场合,许多在正式会议中难以展开的交流得以自然发生。
全球中国学术院理事会主席 Tony McEnery 教授、信托董事会信托人 Frances Wood 博士、院长常向群教授先后向代表团致欢迎辞,对四高校代表团在疫情后首次集体访英表示热烈欢迎,也感谢大家对跨国学术交流的信任与支持。随后,清华大学社会科学学院院长王天夫教授、清华大学全球产业研究院执行院长赵可金教授以及代表团的学者等,对全球中国学术院的邀请以及全程接待的精心安排表示感谢,表达了对重启面对面交流的珍惜与期待,现场不时响起掌声与笑声。
王天夫教授代表清华大学向学术院赠送了一件极具象征意义的纪念礼品——一幅以 “TSINGHUA(清华)” 为主题的艺术装置作品。“清华”二字在此不再只是校名,而成为一种跨越地域与制度的学术信物——它标志着中英学术交流在疫情后重新连接,也预示着双方在未来继续携手、共同推动全球学术对话与知识生产的承诺。


8月18日(星期日)格林威治 · 金丝雀码头 · 泰晤士河
- 8:00 出发,两辆车分别从住处送大家前往 local 车站。
- 8:14 从 Stanmore Station 乘 Jubilee Line 地铁。
- 9:02 抵达 North Greenwich。
- 9:09 在 North Greenwich Station(Stop C)乘坐 129 路公交(Lewisham 方向)。
- 9:21 在 Trafalgar Estate(Stop T)下车。
- 9:34 抵达格林威治天文台(Royal Observatory Greenwich)。
- 10:00 参观格林威治天文台。
- 11:00 参观格林威治大学(University of Greenwich)。
- 11:45 乘坐无人驾驶高架轻轨 DLR(Cutty Sark 至 Canary Wharf)。
- 12:00 考察欧洲最大的经济开发区金丝雀码头(Canary Wharf)。
- 12:30 午餐:Big Easy Canary Wharf(美式烧烤与海鲜餐厅,共 12 人)。
陪同人员:刘宏然 Bruce(全程);方舟(参观 Landmark Pinnacle + 午餐)
- 14:00 从 Canary Wharf 前往 RB1 Tower Pier。
- 15:30 参观塔桥、伦敦塔(London Tower)。
- 16:30 乘船游览泰晤士河(London Tower Pier → Westminster)。
- 17:00 参观威斯敏斯特大教堂(Westminster Abbey)。
- 18:00 参观议会大厦(周日不开放,参观周边)。
- 18:30 晚宴:临江宴 Peacock London,County Hall, The Queen’s Walk, London SE1 7PB( 10 人 + 常向群、刘大全、余莉、刘宏然 Bruce)
相关背景介绍
- 格林威治天文台:本初子午线所在地,经度 0 度起点,象征时间与空间的全球坐标。
- 格林威治大学:前身为皇家海军学院(1890),严复曾在此学习。
金丝雀码头:由衰败港口转型为欧洲最大金融开发区,是英国城市更新典型案例。 - Landmark Pinnacle:欧洲最高住宅楼,75 层,可俯瞰伦敦金融城、O2、城市机场等。
- 威斯敏斯特大教堂:英国议会君主制的象征性建筑,周日仅开放礼拜。

8月18日(星期日),代表团抵达伦敦后的第一天以观光与修整为主,行程沿着泰晤士河展开,从格林威治延伸至金丝雀码头,再回到威斯敏斯特,构成了一条理解伦敦时间、空间与城市更新的经典路线。
上午参访格林威治天文台与格林威治大学,从“本初子午线”这一全球时间坐标出发,感受英国在航海、科学与高等教育体系中的历史积淀;随后乘坐 DLR 前往金丝雀码头,实地观察英国由旧港口向金融与商务新区转型的城市更新模式,并登上 Landmark Pinnacle 俯瞰伦敦整体城市格局。中午在金丝雀码头用餐,海鲜与烧烤成为大家缓解旅途疲劳的轻松一餐。
下午乘船沿泰晤士河顺流而下,经过塔桥与伦敦塔,抵达威斯敏斯特一带。周日的威斯敏斯特大教堂与议会大厦周边安静而开阔,代表团成员在草地上席地而坐,短暂放慢节奏,感受伦敦周日特有的松弛与从容。
当日给大家留下最深印象的,不仅是伦敦地标性的城市景观,更是被嵌入行程中的生活体验。上午的行走与航行之后,中午在金丝雀码头用餐,Sunday brunch 以美式餐为主,一盘之中同时呈现龙虾与牛排,构成金融区周末节奏的一种典型表达。晚餐则安排在泰晤士河南岸的 County Hall,中餐厅正对大笨钟与议会大厦,在暮色中形成强烈的空间对照。当晚的菜品恰好也以龙虾与螃蟹搭配呈现,在熟悉的味道中完成了一次文化语境的转换。城市空间、制度象征与日常饮食在这一刻交汇,使这一天在轻松中收束,也为随后密集而严肃的学术行程提供了稳定、从容的过渡。
8月19日(星期一)牛津大学 · AI 与全球治理学术对话
7:30 出发,前往牛津,参观:
- 牛津大学基督教会学院
- 牛津大学图书馆
13:00 午餐:Comptoir Libanais(黎巴嫩餐厅,11 人)。
15:00–17:20 牛津大学学术对话
主题:“人工智能对工作与生活的影响及其全球治理讨论”
地点:莫顿学院讲堂
18:00 晚餐:COSMO World Buffet Restaurant
- 陪同人员:牛津大学政治学硕士 Hugo Tai(前全英中国学研究生会主席)
- 参会者:代表团 + 学术院 4 人(常向群、Robin Cohen、David Parkin、Hugo Tai)晚餐另加牛津方面 2 位学者,以及伦敦大学学院的博士生程语桐等。


当日上午,代表团一早从伦敦出发前往牛津,参观了牛津大学最具历史象征意义的基督教会学院(Christ Church College)与牛津大学图书馆体系。在古老学院庭院与图书馆空间中,大家近距离感受了牛津作为世界一流大学所延续的学术传统、制度文化与空间秩序,也为当天稍后的学术对话奠定了浓厚的学术氛围。
中午,代表团在牛津市中心的黎巴嫩餐厅 Comptoir Libanais 共进午餐。色彩丰富、风味多样的地中海菜肴,为紧凑的学术行程带来一段轻松的交流时光,大家在餐桌上继续讨论上午的参访印象,也为下午即将展开的“人工智能与全球治理”学术对话做了自然过渡。
当日下午,代表团在牛津大学默顿学院参加了主题为“人工智能对工作、生活与全球治理的影响”的学术对话。该活动由牛津前景与全球发展研究院主办,清华大学全球产业研究院与全球中国学术院联合主办,是中英学界围绕人工智能社会影响开展的一次重要跨学科交流。
会议由王士东博士主持开幕并致辞,王天夫教授与常向群教授也分别致辞,他们指出,人工智能正在深刻改变人类工作方式、社会结构与治理模式,亟需通过国际学术对话加深理解、凝聚共识。圆桌讨论由赵可金教授主持,学者们从国际关系、全球治理、公共政策与社会研究等多个角度,探讨人工智能带来的机遇与挑战。讨论中,全球中国学术院的两位院士的参与给大家留下深刻的印象。David Parkin 教授(左)从语言与政治的角度强调,语言本质上是沟通工具,而在政治谈判等正式场合,人工智能在说服与表达中的作用尤为突出;Robin Cohen 教授(右)则从移民研究视角指出,人工智能在带来便利的同时,也引发能源消耗、隐私与伦理等问题,如何负责任地使用 AI 已成为全球性挑战。
本次讨论深化了中英学界对人工智能社会影响的理解,也为后续围绕全球治理与技术变革的持续合作奠定了基础。
相关报道
8月20日(星期二)剑桥 · Brocket Hall · Walking-Talking 路线
- 7:30 出发前往剑桥。
- 9:15 游剑河(River Cam)。
- 10:30 参观剑桥大学 King’s College。
- 12:00 午餐:The Ivy Cambridge Brasserie。
- 14:00 代表团大部分成员出发前往 Brocket Hall(Welwyn Garden City)参观。王天夫和常向群留下来参观与交流。
- 17:30 晚餐:Brocket Hall Clubhouse。
- 19:00 返回酒店和院士之家。
- 20:00 清华社科学院和全球中国学术院领导交流。
剑桥接待:孔子第 78 代孙孔众的白人儿媳孔珍妮(会中文);清华大学社科学院毕业在剑桥大学土地经济系做博士后研究的刘充博士,剑桥大学社会学系博士生郭浩田。
Brocket Hall接待:David Liu(刘大全)总经理。

上午,代表团抵达剑桥大学,先后参观了国王学院(King’s College)及其礼拜堂,并沿剑河乘船游览(River Cam)。在古老学院、草地与河道之间,学者们一边行走、一边交流,对英国大学的空间结构、学院制度与学术传统有了直观体验。这一段行程以“行走中的学术”方式,开启了当天的学术访问。中午,代表团在 The Ivy Cambridge Brasserie 共进午餐。这家餐厅位于剑桥市中心,以融合英式传统与现代风格的空间设计著称,是学术访问间隙交流与休憩的经典场所。学者们在轻松的氛围中继续交流上午参访的观察与思考,为下午的学术访问自然过渡。

随后,清华大学社会科学学院院长王天夫教授与全球中国学术院院长常向群教授两位社会学家,在清华社科学院毕业、现于剑桥大学土地经济系从事博士后研究的刘充博士,以及剑桥大学社会学系博士生郭浩田的陪同下,参观了剑桥大学社会学系的教学与研究环境。由于正值暑期假期,院系内人员较少,此次行程以实地参观与环境了解为主。
然后,一行人与土地经济系包晓辉教授(Department of Land Economy)进行了交流,围绕城市发展、制度分析与比较研究等议题展开讨论。行程最后,代表团前往 Selwyn College,在 Patrick Baert 教授的办公室与其学生进行小型座谈,围绕社会理论、AI和比较研究与学术训练展开交流。交流分别在办公室、图书馆与学院空间中进行,节奏从容、讨论深入,呈现出英式学术交流在假期状态下仍保持的严肃性与开放性。

下午,大部分代表团成员前往位于 Welwyn Garden City 的 Brocket Hall。这座新古典主义庄园曾为英国首相 Melbourne 与 Palmerston 的居所,后者在第一次鸦片战争中扮演了关键角色。学者们在庄园草地、湖畔与建筑之间行走交流,将当代学术议题与历史现场并置,形成一场具有强烈象征意味的“Walking–Talking”式讨论。围绕第一次鸦片战争所开启的中英关系、现代国家体系的形成、全球贸易秩序的建立及其对中国现代化道路的深远影响,讨论在行走中自然展开,使历史不再只是被讲述的对象,而成为可被重新理解与反思的现场。

傍晚,代表团在 Brocket Hall Clubhouse 共进晚餐。会所位于庄园核心区域,环境宁静开阔,窗外是湖景与草地,室内则保留了英式庄园餐厅的传统氛围。晚餐以西式正餐为主,节奏从容,为一天的密集行程提供了放松与整理思绪的空间。常向群和王天夫加入了晚餐,与代表团成员一同交流当日在剑桥与 Brocket Hall 的参访体会,分享各自的观察与思考,讨论在轻松的餐桌氛围中自然展开,也为晚间更深入的交流做了情感与思想上的铺垫。
随后,代表团返回伦敦。晚间,清华大学社会科学学院与全球中国学术院领导进行单独交流,围绕后续合作方向、学术机制建设与长期交流规划展开更为深入的讨论。当天以非正式但高度集中的对话结束,为后续访问与合作奠定了坚实基础。
- 8月21日(星期三)大英博物馆 · 国家美术馆 · 音乐剧
- 8:00 出发前往 Mill Hill Broadway Station。乘 Thameslink 至 St Pancras。参观:大英图书馆(外观);大英博物馆;国家美术馆与特拉法加广场
- 12:30 午餐:中华楼 New China。
- 14:00 牛津街、摄政街、Liberty、Carnaby。
- 16:00 访问中国驻英国大使馆。
- 17:30 晚餐:Angus Steakhouse。
- 19:30 观看音乐剧《悲惨世界》(Les Misérables)。
- 21:30 乘地铁返回,22:30 两辆车接回住处。
当天行程集中于伦敦国家级文化机构与城市公共空间的参访,兼具文化考察与休整性质。上午从 Mill Hill Broadway 出发,经 Thameslink 抵达市中心,依次参观大英图书馆外观、大英博物馆以及国家美术馆,并在特拉法加广场停留,感受伦敦作为世界文化之都的公共空间与博物馆体系。中午在中华楼 New China 用餐,稍作休息。下午前往牛津街、摄政街、Liberty 百货与 Carnaby 街区,自由行走与观察,体验伦敦商业街区与城市生活节奏。
下午四点,代表团集体访问中国驻英国大使馆,进行正式交流。在访问中国驻英国大使馆期间,代表团受到了中国驻英大使郑泽光的接见。代表团向郑大使汇报了疫情四年来中英学术交流逐步恢复、此次英国访问作为一次学术“破冰之旅”的整体情况与意义。郑泽光大使对代表团在特殊时期坚持推动国际学术交流表示充分肯定,并对未来进一步加强中英高校与学术机构之间的合作给予了鼓励与支持。这次会见也为本次访问增添了重要的官方与象征性意义。
傍晚在 Angus Steakhouse 用餐后,前往剧院观看经典音乐剧《悲惨世界》(Les Misérables),以音乐与戏剧的方式感受英国公共文化生活。《悲惨世界》是世界上最著名、上演时间最长的音乐剧之一,改编自法国作家维克多·雨果的同名小说。作品以19世纪法国社会为背景,通过冉·阿让的命运,展现了正义、救赎、爱情与革命等主题。音乐剧自1985年在伦敦首演以来,长期驻演西区,成为伦敦戏剧文化的标志性作品之一,也体现了英国在全球音乐剧制作与传播中的重要地位。演出结束后,代表团乘地铁返回,由两辆车接回住处,为这一天的文化密集行程画上句号。
8月22日(星期四)英国国家学术院 · 白金汉宫 · LSE 研讨会
- 7:45 出发前往市区。
- 9:00 参观英国国家学术院(外观)。
- 9:45 参观白金汉宫。
- 11:20 皇家汽车俱乐部午餐。
- 13:45 LSE 研讨会注册
- 14:00–17:15 工作坊: 主题:“中美关系与国际新秩序”(王天夫教授茶歇后离会,乘CA856当晚返京)。
- 17:15–18:15 Drinks(Lincoln’s Inn Fields)。
- 19:00 晚餐:Santoré。
当天行程以“学术机构—国家象征—国际对话”为主线展开。上午,代表团前往伦敦市区,参观英国国家学术院(外观),并进入白金汉宫内部参观。白金汉宫作为英国君主制最重要的象征性建筑之一,既是国王的官方伦敦官邸,也是国家礼仪、外交接待与重大庆典活动的核心场所。参观路线涵盖多间国事厅State Rooms,包括用于国宴、授勋与外交接待的大厅与长廊,陈设着大量英国皇家收藏的绘画、家具与工艺品,集中展现了英国王室在艺术、制度与国家历史中的延续性。通过实地参观,代表团对英国君主立宪制下王室与国家治理、公共象征与政治仪式之间的关系有了更直观的理解,在英国学术传统与国家象征性空间中完成一次制度与文化的实地观摩。也为当日下午在伦敦政经学院展开的国际秩序与治理议题讨论提供了鲜明的制度对照与现实背景。

随后,代表团在皇家汽车俱乐部Royal Automobile Club, RAC共进午餐,在这一延续学术传统的高端社交空间中展开交流。本次活动由英国皇家艺术院院士、英国普华永道(PwC)卓越客户经理、社会流动网络联席主席 马丁·加思韦特 Martin Garthwaite 先生协助安排。
这一行程也承载着一段重要的学术记忆。2014年7月,时任清华大学社会科学学院院长的李强教授携夫人张华来英国进行短期度假与访问交流。全球中国学术院前身——全球中国比较研究会会长常向群教授作为朋友为他们提前安排了行程,并在伦敦全程接待。此次访问为双方留下了珍贵而难忘的回忆。短短数日中,李强夫妇参观了伦敦多处重要的文化与学术地标,包括威斯利花园、伦敦塔桥、威斯敏斯特、特拉法加广场、大英博物馆、英国国家学术院以及伦敦经济学院,并与英国社会学界重要学者 马丁·阿尔布劳Martin Albrow教授 会面交流。行程既包含对英国历史、文化与制度的实地观察,也展开了围绕全球化、城市化与社会科学研究方法的深入讨论。这次访问不仅是一段友谊与学术交往的记忆,也成为后来清华大学与英国学术界持续交流的重要情感与思想起点;十年后重新回看,更显其意义与价值。
尤为值得一提的是,英国社会学会前会长 马丁·阿尔布劳教授 曾在伦敦皇家汽车俱乐部接待中国社会学会时任会长、清华大学社会科学学院院长李强教授及夫人,并向李强教授赠送其代表作《全球时代》The Global Age。正是在那次会面中,阿尔布劳教授与清华大学社会科学学院建立起了持续而稳定的学术联系,这一合作关系此后延续多年,直至李强教授去世,成为中英社会科学交流史上一段深厚而持久的学术友谊。
十年后,2024年清华大学社会科学学院代表团再次访英,恰逢阿尔布劳教授外出度假,未能在伦敦与代表团会面。全球中国学术院在整体安排中特意延续了李强教授当年在伦敦的学术行走路径——代表团同样来到RAC用餐与交流,在这一英国顶级私人会员俱乐部的空间中,感受其独特的学术社交传统与公共文化氛围。这一行程既是对李强教授学术足迹的致敬,也象征着中英学术交往在时间中的接力与延续:人在不同,路径未断,学术情谊仍在前行。
2024 年 8 月 22 日下午,“中美关系与国际新秩序”工作坊在伦敦政治经济学院(LSE)举行。本次活动由 LSE 菲兰美国研究中心(Phelan United States Centre)、清华大学全球产业研究院以及全球中国学术院(英国)联合主办。
来自中英两国多所知名高校的学者围绕中美关系的未来走向与全球秩序的重塑展开讨论,重点关注国际政治、全球治理与制度变迁等核心议题。通过两个主题单元及跨学科交流,与会学者就信任赤字、战略竞争、全球货币体系以及第三方国家在中美互动中的作用等问题,进行了深入探讨。
研讨会由伦敦政经学院菲兰美国研究中心主任 Peter Trubowitz 教授、清华大学社会科学学院院长王天夫教授以及全球中国学术院院长常向群教授共同致开幕辞。讨论强调,在全球不确定性不断加深的背景下,持续的学术对话对于理解结构性挑战、缓和国际紧张关系具有不可替代的重要意义。
正式会议结束后,与会者在咖啡与晚餐交流中继续讨论,在更加开放与轻松的氛围中延展了学术对话,也进一步加深了个人与机构之间的联系。本次研讨会不仅增进了中英学界对当代国际格局的相互理解,也为未来更具制度化的学术合作与持续交流奠定了坚实基础。
相关报道
8月23日(星期五)学术院交流 · 送机
- 9:00 出发前往学术院院士之家。
- 9:30 与全球中国学术院交流。
- 12:00 早午餐:Mill Hill 高尔夫俱乐部。
- 16:00 安排大巴送全体代表团共 10 人及行李前往机场。
- 17:00 学术院执行经理刘大全中送走代表团后回到院士之家与院长和志愿者聚并在Mill Hill 高尔夫球场徒步。
- 20:25 搭乘 CA938。

当天上午,代表团从住处出发前往全球中国学术院院士之家,与学术院团队进行最后一场交流座谈。双方围绕本次访问的总体收获、未来合作方向以及制度化学术交流机制进行了总结性讨论,为后续合作明确了延续路径。
中午,代表团在 Mill Hill 高尔夫俱乐部共进早午餐,在轻松的环境中回顾一周紧凑而丰富的学术行程。下午,学术院统一安排大巴,将全体代表团成员及行李送往机场。随后,学术院执行经理刘大全送别代表团后返回院士之家,与院长及志愿者一同在 Mill Hill 高尔夫球场周边徒步交流,为此次访问画上一个宁静而从容的句号。
当晚 20:25,代表团搭乘 CA938 航班离开伦敦,结束了为期一周的英国学术访问之旅。
相关报道
总结:一次跨越时间的学术行走与关系延续
此次清华大学社会科学学院及京沪四所高校学者访英活动(2024年8月17–23日),不仅是一项围绕人工智能、全球治理与中美关系与国际秩序展开的学术访问,更是一条在时间中被重新接续的学术路径。其制度与情感基础,源自已故清华大学社会科学学院创院院长李强教授(1950–2023)生前所推动的中英学术交流实践。
李强教授曾先后任全球中国学术院中方荣誉院长和理事会中方主席,在学术院早期发展及中英学术交流机制的建立过程中发挥了关键性作用,为双方长期、稳定的学术往来奠定了重要基础。十年前,他在伦敦开启的中英社会科学交流路径,在十年后由新一代学者继续行走;同一条城市路线、同一处学术空间、同一种学术交往方式,被重新激活并赋予新的时代议题。
这一“再出发”的象征性时刻,始于代表团抵达当晚在全球中国学术院院士之家举行的欢迎聚会。欢迎 party 并非礼仪性的寒暄,而是一次有意识设计的学术共同体重建实践:学者们在庭院、花园与台阶之间自由交流,在轻松的氛围中迅速建立起跨机构、跨学科、跨代际的信任与连接。正是在这一生活化的起点上,一周紧凑而密集的学术行程获得了情感基础与共同节奏。
此后几天,学术路径在不同城市与制度空间中展开:在牛津,学者们围绕人工智能对工作、生活与全球治理的影响展开跨学科对话;在剑桥,代表团重访学院传统,在学院空间、图书馆与行走路线中,与英国学者讨论制度演化、城市发展、人工智能与社会理论,体验英式学术传统中“生活—制度—理论”交织的知识生产方式;在伦敦政经学院(LSE),中英学者就中美关系与国际新秩序展开高水平研讨,使当代全球议题与制度比较在同一学术场域中交汇。
在皇家汽车俱乐部(RAC),代表团重返李强教授十年前曾与英国社会学界建立深厚友谊的象征性空间;而在 Brocket Hall,学者们将关于现代化、帝国遗产与全球秩序的讨论,直接置于英国近代政治史的重要现场之中,以“行走—对话(Walking–Talking)”的方式,将学术问题嵌入历史与制度场域,使历史不再只是被讲述的对象,而成为可被重新理解与反思的现场。这种“现场化学术(situated scholarship)”的实践,正是全球中国学术院长期倡导的学术方法论之一。
全球中国学术院以“读万卷书,行万里路,食国际餐,交四方友”为原则,将中国知识传统与全球学术实践相结合,使学术交流不仅具有思想重量,也体现文化理解与文明互鉴的实践维度。学术对话既发生于会议室与讲堂之中,也延伸至城市空间、历史建筑、餐桌与共同的行走之中,使知识生产成为一种嵌入生活世界的整体性文化实践。
访问的最后一天,代表团在全球中国学术院院士之家与学术院团队举行了总结性交流会。双方围绕本次访问的学术收获、合作机制与未来路径进行了系统回顾与讨论。这一场看似安静的告别交流,实则标志着访问从“行程完成”走向“关系延续”的关键转折——它使一周的密集活动被整合为可持续的合作方向。
在执行层面,学术院信托会与理事会对本次访问高度重视,并将其视为落实中英学术合作长期承诺的重要项目。所有核心活动均由学术院统筹协调,在暑期资源受限的条件下,仍确保关键学术活动有学术院领导或院士出席,以保障项目质量与学术连续性。
项目实施过程中,因夏季高峰期行程安排、代表团人数变化及现场条件调整,产生了与学术行程直接相关的额外支出,主要涉及项目餐饮、本地交通以及文化与教育参访活动。上述支出均经执行层批准,属于一次性项目支出,且完全服务于学术交流、文化理解与国际合作等慈善宗旨,不构成经常性支出,也不改变学术院的长期财务结构。
当代表团于2024年8月23日晚乘机离开伦敦时,此次访问并未结束,而是进入了新的阶段。它以共同经历的方式,重申了中英学术关系的连续性,也为未来更制度化、更长期、更深入的合作奠定了信任基础与情感基础。人在更替,路径延续;议题更新,关系加深——这正是学术交流最深远、也最具生命力的意义所在。
相关页面
- 点击此处查看英文版
- 点击此处查看:全球中国学术院负责人与中方代表参加伦敦政治经济学院“中美关系与国际秩序”工作坊(2024年8月22日)
- 点击此处查看 全球中国学术院院士在牛津大学参加“人工智能对工作、生活与全球治理影响”学术讨论(2024年8月19日)
- 点击此处查看 英国伯明翰访问印象与感想
- 点击此处查看 英国现代化及其全球发展经验的实地考察(2024年7–8月)
- 点击此处查看 赵可金教授于2024年1月20日访问全球中国学术院,带来前理事会中方主席李强教授的遗愿
- 点击此处查看 全球中国学术院终身院士、韩国社会学家韩相震教授于2023年1月在首尔会见常向群教授
- 点击此处查看 李强教授(1950–2023)纪念页面
- 点击此处观看 李强教授于2021年12月10日在英国学术院举行的第七届全球中国对话上,为全球中国学术院成立发表的视频致辞
- 点击此处查看 李强教授个人页面
- 点击此处访问 新闻与博客栏目

全球中国学术院院士参加牛津大学“人工智能对工作、生活与全球治理影响”学术讨论会(2024年8月19日)
主办: 牛津前景与全球发展研究院(Oxford Prospects and Global Development Institute)
联合主办:
- 清华大学全球产业研究院
- 全球中国学术院(英国)
时间: 2024年8月19日 15:00–17:30
地点: 牛津大学默顿学院(Merton College)讲堂
形式: 线下会议 + Zoom线上直播
会议议程
15:00–15:10 开幕环节
主持人: 王士东博士(牛津前景与全球发展研究院院长)
开幕致辞:
- 王天夫 教授,清华大学社会科学学院院长
- 常向群 教授,全球中国学术院院长
15:10–17:00 圆桌讨论
- 赵可金 教授,清华大学全球产业研究院副院长
- 戴长征 教授,对外经济贸易大学国际关系学院院长
- 朱杰进 教授,复旦大学国际关系与公共事务学院
- 刘丽娜 博士,中国人民大学国际关系学院助理教授
- 大卫·帕金 David Parkin 教授(FBA, FGCA),牛津大学人类学与博物馆民族学学院前院长
- 罗宾·科恩 Robin Cohen 教授(FGCA),牛津大学国际移民研究所前所长
17:00–17:20 总结发言
- 赵可金 教授,清华大学
- 王士东 博士,牛津大学
17:20 合影
18:00 晚餐
COSMO World Buffet Restaurant,8 Magdalen St, Oxford OX1 3AD
活动概述
在开场介绍中,王士东博士系统介绍了牛津大学默顿学院的发展历史、学术项目及其与清华大学的学术联系,并阐述了举办本次高层次对话的背景与意义。
代表联合主办方,王天夫教授与常向群教授分别致辞。王天夫指出,人工智能正深刻影响人类的工作与日常生活,此时开展相关讨论尤为必要,并期待中英学者通过对话在人工智能相关议题上形成更多共识。

常向群强调,本次讨论具有明显的跨学科特征,虽然与会者并非全部为人工智能专家,但均为各自领域的重要学者。她特别指出,全球中国学术院有两位终身院士参与此次讨论:
- Robin Cohen 教授,牛津大学荣休教授、国际移民研究所前所长
- David Parkin 教授,牛津大学荣休教授、人类学与博物馆民族学学院前院长
她指出,讨论将从国际关系、公共政策、社会学与人类学等多个维度,探讨人工智能对工作、治理与社会整体结构的深远影响。

圆桌讨论由赵可金教授主持。中方学者从不同角度分享了对人工智能的观察与思考:
戴长征教授指出,人工智能正引发一场技术革命,重塑社会生产方式、人际连接、工作与生活形态以及价值体系;朱杰进教授从全球治理视角出发,分析了联合国在人工智能治理中的角色,包括国际电信联盟(ITU)推动负责任使用、教科文组织(UNESCO)强调AI伦理、人权理事会强化人权框架,以及联合国秘书长推动全球AI治理体系建设等;刘丽娜博士则通过气候变化与预测数据分析等案例,展示了人工智能对工作与日常生活的现实影响。

David Parkin 教授(左)从语言与政治的角度讨论了人工智能的重要性,指出语言本质上是沟通工具,而在政治谈判等正式场合,AI在说服与表达中的作用尤为突出。
Robin Cohen 教授(右)则从移民研究视角指出,人工智能在带来便利的同时,也引发能源消耗、隐私与伦理等问题,如何负责任地使用AI成为全球性挑战。

与会者提出了大量富有洞见的问题,使讨论气氛十分活跃。
本次“人工智能对工作、生活与全球治理的影响”学术讨论,为中英学界提供了宝贵的交流平台,促进了跨学科对话,加深了对人工智能广泛社会影响的理解。活动不仅呼应了李强教授生前推动清华大学与全球中国学术院持续合作的愿景,也为双方围绕全球性挑战的长期合作奠定了基础。
多元视角与积极参与凸显了人工智能在塑造未来社会中的重要性,也进一步强调了国际合作与负责任治理的必要性。本次活动反响热烈,并为即将举行的第九届全球中国对话——全球治理与人工智能奠定了良好基础。
相关报道
相关页面
- 点击此处查看英文版
- 点击此处查看:全球中国学术院负责人与中方代表参加伦敦政治经济学院“中美关系与国际秩序”工作坊(2024年8月22日)
- 点击此处查看 全球中国学术院邀请清华大学及中国另外三所高校学者访问英国(2024年8月17–23日)
- 点击此处查看 英国伯明翰访问印象与感想
- 点击此处查看 英国现代化及其全球发展经验的实地考察(2024年7–8月)
- 点击此处查看 赵可金教授于2024年1月20日访问全球中国学术院,带来前理事会中方主席李强教授的遗愿
- 点击此处查看 全球中国学术院终身院士、韩国社会学家韩相震教授于2023年1月在首尔会见常向群教授
- 点击此处查看 李强教授(1950–2023)纪念页面
- 点击此处观看 李强教授于2021年12月10日在英国学术院举行的第七届全球中国对话上,为全球中国学术院成立发表的视频致辞
- 点击此处查看 李强教授个人页面
- 点击此处访问 新闻与博客栏目

GCA Fellows Participate in a Discussion on the Impact of AI on Work, Life, and Global Governance in University of Oxford (August 19, 2024)
Co-organizers:
- Institute for Global Industry, Tsinghua University
- Global China Academy (UK)
Time: 15:00-17:30 August 19, 2024
Venue: Lecture Hall, Merton College, University of Oxford
Format: Offline、ZOOM Live Stream
15:00-15:10 Opening session
Chair: Dr Shidong Wang, Director, Oxford Outlook and Global Development Research Institute
Opening address
- Professor WANG Tianfu, Dean of School of Social Sciences, Tsinghua University, China
- Professor Xiangqun Chang, President of Global China Academy, UK
15:10-17:00 Panel discussion
- Professor ZHAO Kejin, Deputy Director of Institute for Global Industry, Tsinghua University
- Professor DAI Changzheng, Dean of the School of International
- Relations, UIBE
- Professor ZHU Jiejin, School of International Relations and Public Affairs, Fudan University
- Dr LIU Lina, Assistant Professor, School of International Relations, Renmin
- University of China
- Professor David Parkin FBA FGCA, former head of ISCA and the School of
- Anthropology and Museum Ethnography, University of Oxford
- Professor Robin Cohen FGCA, Former Director of the International Migration Institute, University of Oxford
17:00-17:20 Concluding Remarks
- ZHAO Kejin, Tsinghua University
- Shidong Wang, Oxford University
17:20 Group Photo
18:00 COSMO World Buffet Restaurant,8 Magdalen St, Oxford OX1 3AD

In his introduction, Dr. Shidong Wang, Director of Oxford Outlook and Global Development Research Institute, provided an overview of the development history and academic programs of Merton College, University of Oxford, as well as its connections with Tsinghua University. He also elaborated on the background and significance of hosting this high-level dialogue.
Representing the co-organizers, Professor Wang Tianfu and Professor Xiangqun Chang delivered opening addresses. Professor Wang emphasized that AI is profoundly influencing people’s work and daily lives, making discussions on its impact both timely and essential. He expressed hope that this dialogue would foster greater consensus among scholars from China and the UK on AI-related issues.
Professor Chang highlighted the interdisciplinary nature of the discussion, emphasizing that while not all panelists are AI specialists, they are leading figures in their respective fields. She noted that the Global China Academy contributed two Life Fellows to this event:
- Professor Robin Cohen, Emeritus Professor at the University of Oxford and former Director of the International Migration Institute
- Professor David Parkin, Emeritus Professor at the University of Oxford and former Head of the School of Anthropology and Museum Ethnography
She emphasized that the discussion would explore AI’s far-reaching implications across disciplines, including international relations, public policy, sociology, and anthropology, examining how AI is shaping the future of work, governance, and society as a whole.


Professor David Parkin (left) discussed the significance of AI from the perspective of language and politics. He emphasized that language is primarily a tool for communication, and in formal settings such as political negotiations, AI’s role becomes particularly prominent, as it can be utilized for persuasion and advocacy.
Professor Robin Cohen (right) highlighted AI’s profound impact on migration. While AI offers convenience, it also presents challenges, including energy consumption and ethical concerns related to privacy. In this context, the question of how humanity can effectively and responsibly harness AI remains critical.

This discussion on The Impact of AI on Work, Life, and Global Governance provided a valuable opportunity for UK-China academic exchange, fostering interdisciplinary dialogue and a deeper understanding of AI’s broader effects.
By bringing together scholars from China and the UK, the event contributed to ongoing discussions about AI’s global impact, touching on governance, policy, and ethical considerations. It also supported Professor Li Qiang’s vision of strengthening collaboration between Tsinghua University and the Global China Academy, promoting continued engagement on key global challenges.
The diverse perspectives and active participation highlighted the increasing significance of AI in shaping our future, emphasizing the need for cooperation and responsible governance. The event was well received and set the stage for our 9th global China Dialogue – Global Governance for AI.
Related pages
- Click here to view the Chinese page
- Click here to view GCA Leaders with Chinese Delegates Participate in “China–US Relations and the International Order” Workshop at LSE (August 22, 2024)
- Click here to view Global China Academy Invites Scholars from Tsinghua University and Three Other Chinese Universities to Visit the UK (17–23 August 2024)
- Click here to view Impressions and Reflections on Visiting Birmingham in the UK
- Click here to view Field Visits on British Modernization and Its Global Development Experience (July – August 2024)
- Click here to view Professor Zhao Kejin visits GCA with the last wish of LI Qiang, former Chinese chairman of the Global China Academy Council (20 Jan. 2024)
- Click here to view the page ‘GCA Life Fellow Korean Sociologist Professor HAN Sang-Jin Meeting Professor Xiangqun Chang at Seoul, January 2023.’
- Click here to view the memorial page for Professor LI Qiang (1950–2023)
- Click here to watch a video of Professor LI Qiang’s greeting for the launch of the Global China Academy as an academy at the 7th Global China Dialogue, on December 10th, 2021, at the British Academy.
- Click here to view Professor LI Qiang’s webpage
- Click here to visit News and Blog section
- Click here to visit GCA Fellowship section

近代英国现代化及其全球发展经验考察(2024年7-8月)
2024年1月20日,清华大学社会科学院副院长赵可金教授访问了全球中国学术院中心,带来了已故中国全球学术院理事会前中方主席李强教授(1950-2023)的遗愿——继续发展两院关系,并就合作事宜进行了讨论。赵教授同时还带来了中国艺术人类学会会长方李莉教授的赠书《费孝通之问:人类社会如何走向“美美与共”》以及他个人的赠书。
李强教授作为学术院理事会的中方主席,他在去年12月的突然离世对我们学术院来说是一个重大的损失【注释1】。我们怀着感激之情,铭记他过去十年来对我们工作的支持,以及他为两院合作关系所做的贡献。例如,在第六届全球中国对话:世界和平治理中,他推荐赵可金教授前来英国做大会致辞;在筹备第七届全球中国对话:全球治理改革期间,他确认清华大学社会科学院为全球中国对话系列论坛的支持单位,清华大学全球产业研究院为赞助单位,并提供了包括来自清华大学社会科学院和中国社科院的所有中方发言嘉宾。尽管受到新冠疫情的影响,依然确保了我们的第七届全球中国对话于2021年在英国学术院成功举办了线下线上融合会议。
为了继续加强和巩固双方的联系,我们希望通过与清华大学社会科学学院延续并深化这种合作关系。继今年1月20日赵可金教授来访时讨论的暑期访问计划后,6月初赵教授与常教授就两个访英项目进行了确认:一个是在此之前的为期22天(7月27日至8月17日)的赵可金教授对近代英国现代化及其全球发展经验的考察。另一个是为期八天(8月17日-24日)的京沪四高校人工智能发展及全球治理对英国的访问(详情点击链接)。学术院信托会和理事会对清华学者来英国访问高度重视,学术院理事会主席托尼·麦肯勒里 Tony McEnery 教授与院长常向群教授基于以前的邀请函模板上联名签发了邀请函,明确了所有的活动安排和服务均由全球中国学术院提供,费用由清华大学全球产业研究院承担。尽管是假期,我们学术院确保每一项重要活动都有学术院不同方面的领导或院士参加。学术院的行政团队表示,与以往的商业外包服务不同,这次在主要接待环节将由我们团队的负责人亲自接待。
本页是全球中国学术院帮助和参与赵老师完成这个项目的记录。在策划方面,相关城市的主要参访的地方和介绍及其路线基本上是我们提供的。在清华大学社科学院的要求下,我们在伦敦、牛津、伯明翰、曼彻斯特、格拉斯哥、剑桥等地京可能安排了学者会见,而且全程安排了志愿者、友人和专业人士进行接应或陪同,并建立了微信群及时分享信息,确保了每个环节顺利进行。以下将按时间顺序以图文方式简要回顾这一过程,不仅是为了记录活动,更是为了公开透明地展示我们所做的工作和付出的努力。【注释2】
7月27日,伦敦(一)
全球中国学术院负责活动的官员梁凯在伦敦希思罗机场 (T2) 于17:45迎接了赵可金教授及其夫人和儿子。由于出关延误,他们于20:30才抵达 The Madonna Halley Hotel的The Shisha Garden。这是一家希腊风格的花园餐厅,其环境充满了异国情调,装饰着茂密的植被和精心设计的灯光,营造出一种神秘而迷幻的氛围。学术院后勤经理刘大卫和常教授在此为他们设宴接风。
晚餐的菜品也很多样化,例如:小吃拼盘包括哈罗米奶酪、鹰嘴豆泥、酸奶黄瓜酱、皮塔饼、橄榄、黄瓜和番茄沙拉;鸡肉小吃拼盘则在此基础上还包括鸡胸肉片。大家对哈罗米奶酪印象深刻,感觉很像豆腐干。还有一些混合卷饼,包括腌制鸡胸肉和羊肉,配上酸奶黄瓜酱、甜辣酱、酸黄瓜和粉色腌菜,包裹在玉米饼中,搭配薯条或沙拉;凯撒鸡肉卷饼则包括香脆鸡柳、生菜、西红柿、凯撒酱和一点甜辣酱,同样包裹在玉米饼中,搭配薯条或沙拉。此外,还有玉米片,上面撒有奶酪和肉丁,配有莎莎酱、酸奶油、鳄梨酱、腌辣椒和奶酪蘸酱。这里的披萨的味道也很好。这些菜肴展示了融合风味的特色,提供了丰富的口感和味觉体验,突显了与中餐不同的另一种色香味俱全的餐点及分享式的就餐方式。

餐后的“饮品”欢迎聚会是在赵老师及家人到学术院“院士之家”稍事安顿后举办的。有大果盘包括新鲜水果和蔬菜及各类小吃,还有新扎的柠檬薄荷饮料,以及“睡觉茶”。

7月28-30日,牛津。
常教授开车把赵教授夫妇的行李送往牛津里奥纳多皇家酒店 Leonardo Royal Hotel Oxford,再把他们的儿子送到牛津拉德利公学去上暑校,并安顿好。然后与赵教授夫妇一起参观了阿什莫林博物馆 Ashmolean Museum,这是英语世界中第一个成立的大学博物馆,也是第一个公众博物馆 Public Museum。我们按照历史的时间顺序和地区欣赏不同的文物和文明,同时在记忆中搜索他们与同期中国的文物与文明的异同。

午餐会安排在Parsonage Grill,是牛津的精致的欧洲和英国菜肴餐馆,距离阿什莫林博物馆仅0.2英里。与牛津大学全球与区域研究学院当代中国研究项目高级研究员叶玛丽教授Maria Jaschok 会谈,她也是全球中国学术院信托会主席和院士。主要讨论全球治理与AI和国际关系与秩序等问题。
学术院安排在牛津负责接待的是住在牛津的伦敦大学学院博士候选人程语桐(上排照片右数第一张,左边第一位)。她于7月28日下午两点在阿什莫林博物馆门前与我们几位老师会面。之后我们一起参关了博物馆。

在阿什莫林博物馆有一个具有鲜明跨文化意味的中西联展:一边是中国当代画家李津,以水墨描绘饮食、如厕、闲坐等日常身体场景,将“不入画”的生活细节带入文人画传统;另一边是英国讽刺艺术家 罗杰·劳Roger Law,以玩偶化、卡通化的雕塑解构公众人物与政治权威,使权力回到可被观看、可被调侃的肉身之中。两位艺术家分属不同文化脉络,却都以身体与日常为入口,消解宏大叙事,使文明在最具体的姿态中显形。
正是在这样的展览语境中,当叶玛丽教授向我们介绍李津那幅描绘人物坐在坐便上的画作前时,常教授忽然产生了一个生活化的联想:她公公家有一尊英国前首相 鲍里斯·约翰逊 Boris Johnson 的讽刺小雕塑。那件小雕塑正面庄重、背面滑稽,其幽默的身体处理方式,是西班牙加泰罗尼亚地区的民俗传统“排便人偶” Caganer的作品:一种起源于18世纪、象征土地丰饶与好运的形象,后来被用于塑造各类公众人物,以笑意消解权威、拉近权力与日常生活的距离。
这一联想让人意识到,李津的水墨人物与 Roger Law 的讽刺雕塑,并非仅仅在展厅中并置,而是在更广阔的生活经验中相互呼应:当身体成为共同语言,博物馆、家庭记忆与旅游文化在同一瞬间被串联起来,转文化理解也因此自然发生。
在一起参观完博物馆后,我们找到了去赵教授下榻的酒店的6号线公交车站(下面照片左一)。由于语桐告知30日去伯明翰的铁路罢工,于是我们一起到长途汽车站协助赵老师买好了去伯明翰的车票。之后,语桐陪他们一起参观了牛津的著名地标,包括圆顶图书馆和Bodleian Library。又前往Cover Market,在那里一边闲逛,一边交流。

7月29日清晨,语桐在6号线公交车站接到赵教授夫妇一同前往牛津大学中国中心。由于常教授事先联系了该中心的图书馆馆长苏诺 Mamtimyn Sunuodula 博士,他非常热情地接待了他们,并带领我们参观了中心的各个设施。在参观过程中,苏诺馆长详细介绍了中心的历史、发展情况以及在中英文化交流中所扮演的重要角色(上排照片中间三张)。参观结束后,语桐陪他们沿着大学公园步行前往自然历史博物馆,路过牛津大学全球与区域研究学院(上排照片右数第一张)。在自然历史博物馆,他们欣赏了馆内丰富的展品,感受到牛津浓厚的学术底蕴。
7月30日上午,语桐陪同赵教授夫妇前往牛津长途汽车站,把他们送到了前往伯明翰的长途汽车。
7月30-31日,伯明翰
7月30日中午,赵教授夫妇乘长途汽车到达了伯明翰,下榻在伯明翰市中心的皇冠假日酒店。我们学术院安排的英国大道咨询集团王澍斌总裁和他的两位同事,当晚为他们在英国排名第三的、伯明翰最好的中英粤菜餐厅Chung Ying Cantonese Restaurant为赵老师夫妇接风(下排照片左1)。

7月31日上午,王总陪赵教授夫妇沿着伯明翰历史最悠久的运河进行了步行探索,这里是由煤炭个钢铁贸易而发展起来的,也是著名电视剧《浴血黑帮》 peaky blander的取景地。然后他们去了智库伯明罕科学博物馆 Thinktank Birmingham Science Museum ,伯明翰科学历史博物馆,完整介绍了作为中部重要工业城市的发展史。
下午,王总陪赵老师夫妇参观了著名的红砖大学伯明翰大学,走过英国最高的单体钟楼 (101米高) ,百年历史的主建筑群以及李四光先生曾学习研究的教学楼。王总还安排了两位博士为他们介绍情况 (上排照片左2-3)。
然后,他们在王总家小憩交流,并一同品尝了苏格兰威士忌 (上排照片右1-2)。尽管伯明翰并不位于苏格兰,但作为英国最具多元性和国际化特征的城市之一,这里不仅汇集了来自苏格兰的威士忌,也汇聚了世界各地的酒类文化。常教授在交流中指出,在伯明翰品尝苏格兰威士忌,早已超越单纯的味觉体验,而成为一种日常生活中的饮文化学习:它让地方性传统在跨区域流动中被重新理解,也让人真切感受到苏格兰文化如何在英国其他地区持续传播并被吸收。这种通过物质、味觉与社交实践实现的文化转移,本身正是一种发生在日常生活中的苏格兰和英格兰之间的转文化过程。
根据赵教授夫妇在我们的微信群里发的感想和照片,常教授也有感而发,对所有的图片做了解释,为他们编辑了一篇“行走英国之伯明翰印象及感想”,并加入了一些注释。
8月1-2日,曼彻斯特
8月1日,我们安排的接应赵教授夫妇的接应是《英国社会学评论》研究博士后研究员胡正栋博士,他于上午10点半在曼彻斯特皮卡迪利车站接到赵教授夫妇后,帮他们拿着行李直接就city walk,边走边介绍曼彻斯特的一些景点,直接送达曼彻斯特市中心万豪酒店 (下排照片左1)。胡博士于3日一大早再来到酒店,把赵教授夫妇送到皮卡迪利火车站,送往了去格拉斯哥的火车 (下排照片右1 )。在曼彻斯特停留的两天里,赵教授夫妇基本按照学术院根据其考察主题所规划的路线展开参访。该路线围绕英国工业化、城市转型与社会文化制度的演变展开,通过博物馆、历史街区与公共文化空间的组合,让考察在行走与观看中逐步展开,也为后续城市之间的比较提供了共同的经验基础。

在根据赵教授在微信群分享的信息,在之后的两天里,他们参观了曼彻斯特科学与工业博物馆 Science and Industry Museum,作为世界上第一个工业化城市,该馆专注于展示科学、技术和工业发展历史,馆内收藏了许多与曼彻斯特工业革命有关的展品。还参观了约翰·赖兰兹图书馆John Rylands Library,馆内收藏的许多珍贵的手稿和古籍成为一座学术宝库,其哥特式建筑风格成为曼彻斯特最著名的历史建筑之一。曼彻斯特中央图书馆Manchester Central Library则是新古典主义风格,其圆顶和柱廊设计深受罗马和希腊古典建筑的影响(上图左2-4)。
他们还参观了曼彻斯特的罗马堡垒遗址Castlefield,这是曼彻斯特市内保存较好的古老罗马防御工事的遗迹。是英国的重要考古遗址之一。后方隐约可见现代的高楼建筑,构成曼彻斯特城市现代化与历史文化交织的一个典型景象。曼彻斯特大教堂Manchester Cathedral,建于中世纪的这座哥特式建筑以其高耸的塔楼、高大的窗户、精美的彩色玻璃窗、复杂的石雕和尖顶设计闻名。教堂的内部和外部都具有极高的艺术和历史价值。
之后,他们前往曼彻斯特北区的 Northern Quarter 史密斯菲尔德市场Smithfield Market。这里保留着大量老建筑与复古风格的历史街区,但原本的工业与批发空间如今已被改造为商店、餐厅和艺术空间,呈现出一种典型的城市再生景观。
这一行程并非偶然,而是常教授在整体路线规划中刻意安排的一站:它所呈现的城市转型经验,在不同国家与制度背景下反复出现,具有高度的可比较性。她在行程设计时便意识到,这类空间在全球许多城市中都能找到相似形态——如法国的蓬皮杜艺术中心、伦敦的泰特现代美术馆、以及北京的798艺术区等。通过把曼彻斯特的这一站放入整体考察路线之中,她希望让参与者在不同城市的行走中,逐步体会到工业遗产如何在不同文化与制度语境中被重新激活。这种通过行程设计实现的比较经验,本身正是一种转文化实践:它不是发生在展厅或课堂中,而是通过移动、观看与路径安排,在行走中生成理解。
人民历史博物馆 The People’s History Museum是一个独特的文化空间,致力于保存和传承关于工人阶级历史的记忆,英国劳动人民和社会变革的历史,特别是工人阶级的斗争、民主发展和社会正义运动的历史。帝国战争博物馆 Imperial War Museum 以其现代、独特的设计以及深刻的展览内容成为了曼彻斯特及其周边地区的重要文化场所,专注于展示20世纪以来战争对人们生活的影响。
8月3-7日,格拉斯哥
8月3日上午11点多,我们安排的志愿人员、格拉斯哥大学电子信息工程专业的研究生南宇航到格拉斯哥火车站,把赵老师夫妇接送到SEC万怡酒店。她又于8月7日把他们送到机场回伦敦。期间也参加了部分陪同工作。
8月4日下午2点,我们安排的另一位志愿人员英国中非桥的执行总裁周霄飞博士,介绍了一位研究生卢纳熙,与南宇航一起陪同赵老师夫妇参观了历史文化遗迹格拉斯哥大学主楼,格拉斯哥大学博物馆,还有一些教学楼,如亚当斯密楼,商学院,统计楼,这些都是周博士读书和工作过的地方(见最后一组照片左边四张)。大家还交流一下这个格拉斯哥的历史经济文化,包括造船业中心,还有苏格兰来自英国一些工业化的进程方面,并探讨了一些学术问题探讨。宇航补充道,赵老师还跟他们探讨了人工智能与人文科学之间的联系,以及国内外居住的不同感受。
在格拉斯哥大学博物馆,周博士向赵教授夫妇介绍了一幅镇馆之宝——《坤舆全图》(下面组图左二两张)。他们在微信群里分享后,常教授指出了这个转文化产品transcultural prodect的多重性。1)继利玛窦(Matteo Ricci)于1602年坤舆万国全图 Kunyu Wanguo Quantu后,这张《坤舆全图》是结合了西方和东方的地理知识的第一张引入中国的现代世界地图 。“坤”在中国古代哲学中代表地,是《易经》中八卦之一,象征着大地和母性;“舆”在古代汉语中有车的意思,但在地理学和制图学中,它指的是承载万物的大地或世界。因此,“坤舆”可以理解为“大地”或“世界”的意思。与其他西方地图的不同之处。这个名字强调了它的中国背景和中西结合的特性。2)“全图”即“完整的地图”,表示这是一张涵盖整个世界的地图。3)比利时科学家和耶稣会传教士南怀仁(Ferdinand Verbiest)受清朝皇帝康熙的邀请,成为了钦天监的天文学家,其《坤舆全图》反映了中西方在17世纪的科学和文化交流。4)利玛窦和南怀仁在中国绘制的世界地图,均结合了当时最新的西方地理知识和中国的传统地理知识。这种融合不仅为中国人提供了一个全面了解世界的机会,也促进了中西方在地理学、科技、文化、政治、外交等多方面的交流。
8月5日,赵可金教授夫妇参观了格拉斯哥大教堂Glasgow Cathedral——这是一座始建于中世纪的哥特式教堂,也是苏格兰保存最完整的中世纪宗教建筑之一;随后在雨中走访了河滨博物馆Riverside Museum与克莱德河沿岸。河滨博物馆位于克莱德河畔,集中展示了格拉斯哥的工业、交通与造船历史,是理解这座城市工业化进程的重要窗口。其后,他们乘坐城市观光巴士Sightseeing Tour 环绕市中心,对格拉斯哥的历史结构与城市风貌形成了整体认识。

常教授在与哥拉斯哥大学社会政治科学学院政治学教授、苏格兰中国研究中心主任杜珍Jane Duckett 教授联系赵可金教授的安排时,根据赵教授考察的主题,她建议应该去Lanark小镇参观New Lanark。
8月6日 上午,赵可金教授从格拉斯哥中央火车站Glasgow Central 乘坐火车约四十五分钟抵达拉纳克 Lanark 小镇,前往参观由罗伯特·欧文 Robert Owen 创建的社会主义公社遗址。列车抵达后,他步行了二十多分钟,来到位于克莱德河谷中的新拉纳克 New Lanark村庄,距离拉纳克镇约2.2公里。新拉纳克最早由苏格兰商人大卫·戴尔David Dale 于1786年建立,原计划与水力纺纱机发明者理查德·阿克莱特 Richard Arkwright 合作,利用湍急的克莱德河水力兴建纺织工厂,将这里打造为未来的苏格兰“曼彻斯特”。赵可金教授夫妇实地参观了新拉纳克世界遗产地 New Lanark,对早期工业化与社会改革实践有了更直观的认识(见上面照片右边两张)。
当日下午3点,赵可金教授返回格拉斯哥大学,与杜珍Jane Duckett 教授在格拉斯哥大学孔子学院举行会谈。此次会谈得以促成,得益于正在格拉斯哥大学进行学术交流的南开大学前副校长、全球中国学术院终身院士朱光磊教授的协助与引荐。杜珍教授对赵可金教授采纳其建议,并于8月5日下午和8月6日上午分别参访河滨博物馆Riverside Museum与新拉纳克New Lanark 表示欣慰,认为此次实地考察收获颇丰。

以上右边的照片从左至右:赵可金夫人、格大孔院外方院长龙多、杜珍、赵可金、朱光磊、孔子学院中方院长周申(南开大学经济学教授)。
常教授认为,赵可金教授在新拉纳克(New Lanark)村庄的参访,与清华大学社会科学学院长期开展的清河实验之间,具有开展比较研究的可能。两者虽处于完全不同的历史与制度语境,却同样以社区为尺度,通过制度设计、社会实践与日常生活的持续互动,探索社会秩序与公共治理的可能路径。
此外,清河实验本身也具有重要的纵向比较价值。早在近百年前,1928年,燕京大学社会学家杨开道、许世廉等学者就在河北清河开展乡村建设实践,试图通过社会工作方法改造乡村社会,这一实践被称为民国时期的“清河实验”,是中国早期乡村现代化建设的重要社会实践之一。2014年起,清华大学社会学系李强教授等人在北京市海淀区清河街道启动了新一轮创新城市治理试点。2016年,李强教授邀请马丁·阿尔布劳(Martin Albrow)、常向群教授以及韩国学者韩相震教授等参观新“清河实验”点,该实验以城市社区治理为主题,开展参与式社区更新与社会治理创新,旨在打破传统行政主导模式,引入社会工作专业方法,推动居民广泛参与社区公共事务治理,是探索中国特色城市社会治理现代化的典型案例。围绕这一实践,李强教授及其学生已形成了一系列阶段性研究成果。常教授认为,若能在此基础上进一步补充相关研究,并与本次英国考察中获得的新拉纳克历史材料与现实观察相结合,不仅可以深化对制度演化与社会实验的比较分析,也有望形成一篇结构完整、具有理论厚度的转文化研究文章。
在赵教授行程交流的微信群中,他感慨道:“英国的乡村太美了,我终于理解了为什么代议民主会起源于英国乡村。”对此,梁凯回应说:“英国的人文灵魂,确实在乡村。”这段简短的交流,成为此次考察中一个意味深长的瞬间,也点出了乡村空间在英国政治文化与社会传统中的深层意义。
8月7日, 伦敦(二)
中午赵教授夫妇回到了伦敦,按计划是休整一下。稍事休息后,约两点出发,赵教授夫妇在常教授的陪同下,继续考察学术院的院士之家周边出行购物等情况;同时了解代表团的住宿安排等。
先是去了Edgware地铁终点站和购物中心,向工作人员了解伦敦交通付费和线路等情况;接着去了Mill Hill Broadway火车站;经过Rising Sun 餐馆(赵教授居然认出来了,显然他是做过功课的过,因为学术院安排8月13日这里用餐),又经过一个老人养老社区,我们下来考察了一番(见下组照片上排左数第一、二张)。
从养老社区出来后在转盘边有一家牛肉餐馆Miller & Carter – Steakhouse Restaurant ,我们的院士之家的“行走聊天”的第五条路线包括在这家餐馆用餐。然后我们去了一家购物园Borehamwood Shopping Park。常教授向赵教授夫妇介绍,之前在Edgware购物中心里的Sainsbury’s 和购物园附近的Tesco是中等超市;Waitrose和M&S是较高档的超市;ASDA和Morrisons大概是中等偏下;有两家德国的小超市Lido和Aldi属于比较低端的,正好在这个购物园的M&S一边一个(见下组照片上排右数第二张)。
之后我们去了这次代表团下榻的酒店 The Manor Elstree 考察。该酒店是位于赫特福德郡博勒姆伍德Elstree, Borehamwood的都铎风格乡村庄园酒店,距离伦敦市中心乘火车约25–30分钟。该庄园最初建于16世纪中期,20世纪60年代改建为酒店,融合了历史建筑风貌与现代舒适设施。酒店拥有约49间风格各异的客房与套房,坐落在10余英亩的花园与林地之中,环境宁静宜人。酒店设有餐厅、酒廊和下午茶空间,并配备宴会厅与会议设施,适合举办婚礼、学术会议及各类社交活动。其幽静的乡村氛围与便捷的区位,使其成为兼具历史感与实用性的理想下榻之所。赵老师夫妇对此非常满意,认为这里可以是以后与学术院合作培训企业家的地方。(见下组照片下排左数第1-3张)。我们还与没住在酒店,仅到这里来喝茶徒步的人一起聊天。由此,常教授想到,这里可为学术院院士之家的Walking and talking增加的第7条路线。
回到院士之家,赵教授用在购物园买的食材亲自下厨,做了三个菜:鸡肉丝炒茄子柳,鸡肉丝炒土豆丝,鸡蛋炒西红柿,我做了麻辣洋葱豆干丝,但是忘了煮饭,好在我们都不大吃主食,土豆和豆腐都有碳水化合物,开心地享用了我们自己动手的成果。这个经历非常难忘,不仅是这近一个月来,唯一的一次接受赵老师夫妇请吃的饭,赵老师不小心打破了我的一个精美的陶彩盘,虽然被修复了,也成为了永久的纪念(见下组照片下排右数第二张)。
晚饭后,赵教授与常教授到米尔希尔Mill Hill Gold Club去打高尔夫球。该改俱乐部建于1927年,坐落于167英亩林地,是米德尔塞克斯最具历史的球场之一。球场由J. F. Abercrombie 与 H. S. Colt 先后设计,历经多次调整,兼具挑战性与传统风貌。俱乐部会所由庄园旧建筑改建而成,集运动、社交与文化功能于一体,至今仍是伦敦北部重要的休闲与交流场所。赵教授不会打球,欣赏了球场的精致,常教授虽然只打了五个洞,也算是部分地感受了学术院院士之家的第二条行走聊天的路线。

8月8-9日, 伦敦 (三)
8月8日,学术院给赵教授夫妇的安排是到博罗市场Borough Market 博罗市场。这是伦敦最古老和最著名的食品市场之一,位于伦敦桥附近的市中心。拥有超过一千年的历史,它是美食爱好者的活力中心,提供多种多样的新鲜农产品、美食和手工艺品。市场摊位出售从有机水果和蔬菜到国际美食、奶酪、肉类和烘焙食品等各种商品。博罗市场还以其热闹的氛围闻名,是当地人和游客体验伦敦美食的热门目的地(见下图)。

赵教授全家在院士之家用了两个studios:一个双人(他们夫妇)的和一个单人的(他们的儿子)。在他们回到伦敦前,学术院的工作人员在他们各自小厨房的冰箱里装满了水果、蔬菜、牛奶和矿泉水;另外,在他们外出前为每人也提供了外带的营养小吃、水果和水(下组照片左数1-3张)。

8月9日,赵教授夫妇主要是修整。他们在学术院附近转转,上组照片右数第1张照片是赵教授在微信群里分享的照片,他感到伦敦的天气挺好的。这张照片拍的是在公交车292站后面的房子。从院士之家到该公交车站仅2分钟步程,一个方向可以去他们之前去过的Borehamwood购物园,另一个方向可去Edgware地铁站。
8月10日,牛津(三)/ 伦敦(四)。
早上8点,学术院项目经理余莉女士到学术院院士之家接赵可金夫妇去牛津Radley College暑期学校接他们的儿子。之后拜访了在牛津大学经济学系访问的龙登高教授,之后参观牛津大学并交流。之后安排的是去比斯特购物中心。这个奥特莱斯购物村展示了现代零售业和服务业的成功案例,反映了全球化经济中的消费文化和商业模式。结合这两者的参观体验,可以从不同角度更全面地理解英国现代化进程及其在全球发展中的经验和影响。
晚上回到院士之家聚餐。正好南开大学前副校长、全球中国学术院院士朱光磊教授全家来访(见朱光磊教授访问英文网页)。学术院信托董事会前主席 Ingrid Cranfield 亦出席接待。Ingrid 现任环球世纪出版社社长,曾任恩菲尔德市副市长。席间大家就学术与交流事务进行了深入交谈。赵可金教授分别向常向群教授与 Cranfield社长赠送了小礼品(下组照片左数1–3)。晚宴甜品为 Ingrid 亲手采摘的苹果与黑莓制作的传统英国黑莓苹果派Blackberry and Apple Pie。晚宴结束时已是九点多,英国夏夜天色仍未完全暗下,赵教授全家与 Ingrid 及陪同其前往牛津的余莉在分别时合影留念(下排照片右数1–2)。

8月11日,温莎 /伦敦(五)。
8月11日,赵可金教授夫妇围绕“近代英国现代化及其全球发展经验研究”主题又开展了一整天的调研行程。上午,他们参观了温莎城堡Windsor Castle及温莎小镇。作为英国君主制的重要象征,温莎城堡不仅展示了英国在建筑技术、文化遗产保护与旅游业发展方面的现代化经验,也体现了君主制在公共服务与国家形象塑造中的持续作用。随后,赵教授夫妇走访了伊顿公学 Eton College。这所创立于1440年的私立学校培养了多位英国首相与世界级领导人,其教育制度与传统为理解英国精英教育与制度延续提供了重要案例(下面照片左数1-3)。
下午,他们前往伦敦的威斯敏斯特教堂,欣赏管风琴演出,从宗教、音乐与公共文化空间的角度进一步体会英国历史与现代性的融合(下面照片右数之一)。

傍晚,赵教授与伦敦经济学院LSE美国中心主任 Peter Trubowitz 教授会面,就清华大学与LSE的合作事宜进行了深入讨论,确认了8月22日会议安排的细节。随后共进晚餐,晚间乘地铁与公交返回院士之家。当天的行程从王权、教育、宗教文化到学术合作,构成了对英国现代化经验的一次系统性观察。
8月12日,伦敦(六)。
8月12日上午,赵可金教授前往维多利亚与阿尔伯特博物馆Victoria and Albert Museum(V&A)参访。作为世界领先的艺术与设计博物馆,V&A收藏了涵盖陶瓷、玻璃、纺织、时装、家具、珠宝、摄影与雕塑等门类的丰富藏品,时间跨度从古代至当代,系统呈现了不同文明与时代的设计成就。博物馆本身的维多利亚时代建筑亦展示了当时的建筑技术与审美理念。通过其策展、运营与数字化服务模式,V&A为理解英国在艺术设计领域的全球影响力及博物馆现代化治理提供了重要经验。
中午在伦敦市区用餐后,下午前往考文特花园 Covent Garden。这一由历史市场演变而来的公共空间,体现了伦敦在城市更新、商业发展与公共空间管理方面的现代化路径(见下面照片1-4)。其后,赵教授夫妇与在伦敦的朋友进行了交流。

当天上午和下午,赵教授的夫人在家休整,他们家人用的两个studios和院士之家的公用洗衣机,三台洗衣机同时启动,洗了很多衣物,感觉住在院士之家非常方便,应有尽有。

傍晚,常教授与赵夫人一起乘地铁到在皇家阿尔伯特音乐厅Royal Albert Hall与赵教授和他们的儿子汇合,一起参观了音乐厅,并音乐厅内的 Elgar Room一起享用意式晚餐。赵夫人说,在地铁上看不到英国白人,原来他们都在这里。

之后,我们一起在这里观看了 BBC 逍遥音乐会The BBC Proms 2024, Prom 32。这一创办于1895年的公共音乐制度,至今仍是英国夏季文化生活的重要组成部分。本场音乐会将现代作曲家的作品与贝多芬《第七交响曲》并置,展现了英国在公共文化体系中对传统与创新并行的长期坚持。音乐会由英国国家威尔士交响乐团演出,尼尔·文迪蒂(Nil Venditti)指挥,萨克斯管独奏为杰斯·吉勒姆(Jess Gillam),曲目涵盖格蕾丝·威廉姆斯、卡尔·詹金斯、路易丝·法伦克的现代作品,以及贝多芬A大调第七交响曲。音乐厅内相对单一的观众结构,与伦敦街头的高度多元形成鲜明对比,也提示英国文化现代化中“核心文化的稳定性”与“社会多样性的开放性”之间的张力——这种并存本身,正是英国现代化的重要特征之一。通过这一兼具传统与创新的音乐体验,赵教授夫妇进一步体会到英国在公共文化制度、艺术传播与国家文化生活中的现代化实践。
8月13日,伦敦(七)
8月13日,赵可金教授围绕“近代英国现代化及其全球发展经验研究”继续开展实地考察,并同步为即将到来的四校代表团行程做前期准备。当日主题为英国历史与文化(三),由梁凯负责接待与协调。上午,赵教授与家人从 Edgware Station 出发,经 Waterloo 换乘 South Western Railway 抵达 汉普顿宫 Hampton Court Palace。作为英国重要的王权与历史建筑遗产,汉普顿宫集中呈现了英国在建筑技术、园林设计与社会文化方面的演变,体现了皇家权力中心在英国现代化进程中的长期影响(下面组图上排照片左一)。
中午,梁凯陪同赵教授全家在汉普顿宫高尔夫俱乐部 Hampton Court Golf Club用餐(下面组图上排照片中间)。该俱乐部毗邻汉普顿宫王室园林,是一座历史悠久、环境优美的传统英式高尔夫俱乐部。球场坐落于泰晤士河畔的皇家绿地之中,融合了宫廷景观、林地与草地地貌,体现了英国将休闲运动、景观保护与公共文化空间相结合的传统。俱乐部不仅是高尔夫运动场所,也长期作为社交、交流与社区活动的空间,折射出英国绅士文化与现代休闲制度的发展脉络。
梁凯同时也是汉普顿宫高尔夫俱乐部的终身大使,是目前英国高尔夫俱乐部体系中唯一一位担任此类角色的华人。这一身份不仅体现了他个人在英国高尔夫界的长期投入与认可,也象征着华人社群在英国传统精英休闲文化中的逐步融入与可见性提升,从一个侧面反映了英国社会文化结构的开放性与演变。
下午他们参访基尤皇家植物园 Kew Gardens。该园不仅是世界领先的植物研究与教育机构,也展示了英国在科学研究、环境保护与全球知识网络中的持续影响力,为理解英国现代化中的科学制度与全球责任提供了重要案例(下面组图上排照片右一)。
傍晚,赵教授全家返回院士之家,与常教授和学术院执行经理刘大卫先生在 The Rising Sun Mill Hill 共进晚餐(下面组图下排1-4张)。Rising Sun 餐厅历史可追溯至16世纪,如今由富有创新精神的 Delnevo 兄弟经营。这家传统酒馆与餐厅,以其温馨的环境、精致的菜肴和优质的服务而闻名。菜单以意大利家族传统为灵感,并融入亚洲风味,呈现出独特而丰富的味觉层次,尤其以充满那不勒斯风情的披萨著称。这是院士之家的边走边聊的第三条路线的餐饮点。

8月14日,剑桥。
8月14日,赵可金教授继续围绕“近代英国现代化及其全球发展经验研究”开展实地考察,并为即将到来的四校代表团访问做前期衔接与铺垫。本日行程由梁凯总、林博士及孔珍妮接待。
上午首先前往剑桥以北的伊利大教堂 Ely Cathedral,这座中世纪建筑杰作展示了英国宗教、建筑技术与地方治理在现代化进程中的历史根基。伊利大主教堂里面有一个雕塑,可能是著名艺术家乔纳森·克拉克Jonathan Clarke创作的《生命之路》Way of Life 雕塑。它是以铸铝制作,顶部是一个风格化的十字架,下方是一条弯曲的道路。这是对基督徒信仰之旅的现代诠释,蜿蜒的道路象征着朝圣者通往十字架的旅程,而十字架代表着基督教信仰中精神生活的最终目标。该雕塑显眼地安装在伊利大教堂的墙上,与教堂融合历史建筑与当代艺术的理念相呼应,这件艺术品成为大教堂内宏伟哥特式内部的一处焦点,邀请人们沉思并反思它所代表的精神旅程 (下面组照片左数1-2)。
随后抵达剑桥大学菲茨威廉博物馆Fitzwilliam Museum ,创建于1816年,收藏涵盖欧洲绘画、雕塑、古典文物、亚洲艺术及手稿等,跨越数千年文明史。博物馆以其学术性与公共性并重的传统,体现了英国大学博物馆在知识保存、研究与公众教育中的重要角色,也是英国文化与学术现代化的重要组成部分。由林政升博士的接待下参观馆藏,了解英国大学博物馆体系在艺术、知识与全球文化交流中的作用。林政升博士 Dr James Lin 为剑桥大学菲茨威廉博物馆亚洲部主任,长期从事亚洲艺术史、物质文化与跨文化交流研究,尤其关注中国及东亚艺术在全球语境中的流动与再诠释。他在博物馆策展、学术研究与公共教育之间建立起紧密联系,推动亚洲藏品在英国学术体系与公众文化中的可见性,是英国博物馆界重要的亚洲艺术专家之一。陪同一起参观的还有孔珍妮 Jeni Kong,她是孔子第72代孙子孔维众Kong Weizhong的夫人,也是孔氏家族中极为罕见的西方成员。她长期生活于英国,在中英文化交流、教育与公共文化活动中积极参与相关工作,成为孔氏家族传统在当代西方社会中的一个独特延续与转文化实践案例。作为唯一的白人孔氏家族成员,她的身份本身即体现了儒家家族传统在全球语境中的开放性、流动性与再生能力,也象征着中国传统文化在跨文化、跨代际传播中的当代表达(下排照片右二中左2为林博士,右一为孔珍妮 )。
午餐在具有重要科学史意义的老牌酒馆 The Eagle 进行——DNA结构发现曾在此酝酿,体现了学术传统与公共空间的交汇。
下午,常教授与赵教授一起拜访了剑桥大学露西·卡文迪什学院院长、英国高等教育领域的重要人物——玛德琳·阿特金斯女勋爵 Dame Madeleine Atkins。她曾与2013年第八届全球中对话后接待过全球中国学术院的代表团。玛德琳曾是英国高教委员会基金会主席,现在剑桥英联邦、欧洲和国际信托基金会信托人,剑桥大学捐赠和外部法律事务委员会,大学学部委员,大学理事会成员等。她的头衔Dame,唯一的在高校工作获此殊荣的女性,相当于伦敦经济学院前校长吉登斯的Lord。我们就高等教育治理、国际合作与制度经验进行交流,也为后续代表团访问奠定基础(下排照片右一)。
傍晚行程转为轻松的城市生活考察,在Hatfield的Galleria购物中心进行观察式参访,这是一座由原飞机机库改造而成的奥特莱斯式购物中心,兼具工业遗产与现代商业特色。这里汇集了多家英国及国际品牌折扣店、餐饮与休闲设施,是当地居民与访客常去的购物与休闲空间,也体现了英国在旧工业建筑再利用与城市更新方面的现代化经验。晚餐在Real China,这是一家提供正宗中式菜肴的餐厅,以家常口味和稳定品质著称,深受当地华人和英国食客欢迎结束,这里构成院士之家边走表聊的第六条路线的一部分。

8月15日 伦敦(八)
赵可金教授围绕“近代英国现代化及其全球发展经验研究”,重点考察英国的经济金融体系、政府治理结构与信息传播体系。
上午,赵教授全家从院士之家出发,前往伦敦市中心与金融城一带,实地走访白厅及其周边的核心政府部门,包括唐宁街十号、内阁办公厅、商务和贸易部、文化媒体与体育部、教育部、能源安全与零排放部、环境食品与乡村事务部、外交联邦与发展事务部、卫生与社会福利部、内政部、住房、社区与地方政府部、司法部、交通部及财政部等。英国政府机构高度集中,空间布局紧凑,多为白色历史建筑,直观呈现了其高度制度化、低层级化的治理结构。
随后考察伦敦金融城,参观英格兰银行、伦敦证券交易所、劳合社及部分跨国企业总部所在地,并视时间前往伦敦港与东伦敦科技城(East London Tech City),观察金融、科技与城市更新之间的互动关系。中午在市区用餐。
下午,他们重点走访信息与传媒机构,先后参观位于波特兰坊的英国广播公司(BBC)新闻中心,并前往舰队街一带,了解《泰晤士报》《金融时报》《每日电讯报》《卫报》《观察家报》等英国主流媒体的历史空间与制度传统。BBC成立于1922年,是英国最重要的公共广播机构,其办公网络分布全国、运作高度灵活,伦敦总部仍是新闻与公共事务报道的核心枢纽。当日还考察了位于伦敦西区的中国环球电视网(CGTN)欧洲代表处,了解中国媒体在海外发展的路径及其与英国媒体生态的差异与互动。
以下是他们在微信群分享的部分照片。

8月16日 伦敦(九)
8月16日,考察主题聚焦英国经济金融体系与伦敦作为全球城市(Global City)的大都市治理结构。赵可金教授围绕“近代英国现代化及其全球发展经验研究”,上午前往伦敦金融城(City of London),实地考察英格兰银行(Bank of England)、伦敦证券交易所(London Stock Exchange)以及部分跨国企业总部所在地,并参观英格兰银行博物馆(Bank of England Museum),系统了解英国中央银行制度的历史演化与金融治理传统。支撑金融城运行的另一重要机构是英国皇家交易所(Royal Exchange),其空间与制度形态反映了伦敦金融体系的历史连续性。
随后考察伦敦大区新建的市政厅(City Hall),了解伦敦在区域治理、公共服务协调与国际城市治理中的制度设计与实践经验。上午还参观了白厅(Whitehall)及唐宁街10号(10 Downing Street)一带,考察伦敦议会(London Assembly)及相关政府机构的集中布局,理解伦敦作为国家政治中枢与国际都市的双重角色。
下午继续走访伦敦警察厅(Metropolitan Police Service)、伦敦消防队(London Fire Brigade)、国民保健署信托伦敦救护服务(London Ambulance Service NHS Trust)及伦敦港务局(Port of London Authority)等关键城市运行机构,从公共安全、应急治理、公共卫生与港口管理等方面,系统观察超大城市日常治理的制度结构与运行逻辑。
赵教授在微信群里做了大量的文字分享,以下照片为网上下载。

8月17日 伦敦(十)
当日,赵可金教授一行主要进行修整,并集中筹备清华大学及京沪四校代表团在英期间的接待与活动安排。此次接待对全球中国学术院具有特殊意义——这是学术院首次以整体策划、全流程组织的方式,系统接待并陪同国内高校学者在英国开展实地考察与学术交流活动。相关安排既是对前期考察工作的延续,也标志着学术院在跨国学术支持与组织能力上的一次重要实践。
在代表团抵达前,赵可金教授夫妇主动提出,希望其子参与部分接待工作,作为一次实际的社会参与与责任训练。全球中国学术院予以接受,并将其纳入志愿服务安排。父子合作的第一项任务,便是协调与学术院统一调度的车辆前往机场接机。代表团共7人,携带7件行李,乘坐CA937航班,于当日16:00–17:00之间抵达伦敦希思罗机场第二航站楼(London Heathrow T2),然后分别送往预定的酒店及学术院院士之家。
当晚,全球中国学术院在院士之家举办了欢迎聚会。自此,赵教授全家全程参与学术院为代表团安排的各项活动,与学术院团队、志愿人员共同推进代表团行程的顺利开展。随后,工作微信群正式更名为“四年六高校英国破冰之旅”,以纪念2020—2024年新冠疫情阻断的四年线下交流,以及此次共同参与的六所高校——除清华大学组织的京沪四校外(中国人民大学、首都对外经济贸易大学、复旦大学),还包括南开大学(朱光磊教授全家)与东北师范大学(张淑燕教授母女)等成员。
在整个行程中,赵可金教授持续在微信群中分享其考察体会;而全球中国学术院也首次将国内学者在英国开展系统性考察的全过程加以记录,并整理成此篇博文,以公开、透明的方式呈现学术交流背后的组织工作与跨文化协作过程。谨以赵可金教授在上述微信群中的致谢语作为全文结尾:“感谢清华的慷慨资助,感谢全球中国学术院的精心接待,感谢家人的亲情陪伴,感谢一路上无数朋友的无私帮助。面对未来,吾将风雨兼程!”
注释:
- 2023年11月,马丁·阿尔布劳教授到北京参加国际会议并在清华、人大等高校演讲,李强教授因新冠病毒感染已经住院抢救。
- 感谢非常感谢全球中国学术院邀请的志愿人员接力棒式的接应和陪同!他们是UCL博士生程语桐(牛津),英国大道教育咨询集团总裁、伯明翰华埠商会执行主席王澍斌王总及伯大的几位博士(伯明翰),《英国社会学评论》期刊的博士后研究员胡正栋博士(曼彻斯特),中非桥执行总裁、英中科创(创始)会长周霄飞博士和格拉斯哥大学研究生南宇航(格拉斯哥),很高兴大家都认为这段经历对各自也是有益的。
- 我们在向志愿人员分配工作前交代,要确保从车站到酒店和酒店回车站的顺利通畅,并且报销送往迎来的车费。各种参观景点是否陪同取决于彼此的时间和兴趣。
- 感谢全球中国学术院理事会主席Tony McEnery教授,信托董事会主席叶玛丽Maria Jaschok教授、院长常向群教授、信托董事会前主席Ingrid Cranfield、学术院执行经理刘大全、活动官员梁凯、项目经理于莉,他们在伦敦、牛津、剑桥等活动的帮助,还有格拉斯哥大学的杜珍Jane Duckett 教授、剑桥大学玛德琳·阿特金斯女勋爵教授Dame Madeleine Atkins、林政升James Lin博士和孔珍妮Jeni Kong女士。

Global China Academy Invites Scholars from Tsinghua University and Three Other Chinese Universities to Visit the UK (17–23 August 2024)
In early June 2024, Professor Zhao Kejin of Tsinghua University contacted Professor Xiangqun Chang to propose two academic visiting programmes. The first was a 22-day field study (27 July–17 August), led by Professor Zhao, focusing on British modernisation and its global development experience. The second was a seven-day visit (17–23 August) to the United Kingdom by scholars from four universities in Beijing and Shanghai, centred on the development of artificial intelligence and global governance.
These visits formed part of the concrete measures agreed upon during Professor Zhao Kejin’s visit to the Global China Academy Centre on 20 January 2024, where institutional cooperation between Tsinghua University and the Global China Academy (GCA) was discussed and confirmed. They also represented the fulfilment of the late Professor Li Qiang’s (1950–2023) long-held vision — founding dean of the School of Social Sciences at Tsinghua University and former Chinese Chair of the GCA Council — to continue strengthening and developing the academic relationship between the two institutions.
For this reason, both the GCA Board of Trustees and the GCA Council attached great importance to the visit of Tsinghua and other Chinese scholars to the UK, and hoped to sustain and deepen the partnership through collaboration with the School of Social Sciences at Tsinghua University. Based on a previous invitation-letter template, Professor Tony McEnery (Chair of the GCA Council) and Professor Xiangqun Chang (President/Director of GCA) jointly issued formal invitations, clearly stating that all programme arrangements and services would be organised and delivered by the Global China Academy, while the associated costs would be covered by the Institute for Global Industry (IGI), Tsinghua University. As the visit took place during the holiday period, GCA also ensured that each key activity would be attended by different GCA leaders or Fellows.
With regard to transport and accommodation, we appropriately outsourced certain elements; for catering, thanks to sponsorship from two entrepreneurs, we raised the standard where appropriate. We also proactively added a clause to the previously signed contract stating that any excess costs beyond the agreed level would be borne by GCA, as a gesture of good faith and commitment as the host. Drawing on decades of experience in academic exchange with Chinese scholars, we extended the traditional Chinese literati ideal of “reading ten thousand books and travelling ten thousand miles” by adding another principle: “sharing international meals and making friends from all corners of the world.” For Chinese guests—given the cultural importance of food—“sharing international meals” is also a practical way to embody Fei Xiaotong’s well-known vision of cultural reciprocity and cosmopolitan coexistence: appreciating one’s own beauty, appreciating the beauty of others, and achieving harmony through mutual flourishing—often summarised as “harmony without uniformity.”
All aspects of the programme — including its academic content, travel arrangements, accommodation, meals, site visits, and scheduling — were discussed, reviewed, and confirmed with the delegation in advance of their arrival in the United Kingdom. Below are brief daily summaries of activities and related photos (mainly based on images shared in our WeChat group). This documentation is not only for record-keeping, but also to uphold the authenticity, fairness, and transparency of academic work—and to demonstrate the work undertaken and the effort invested.
17 August (Saturday) Arrival in London · Welcome Party
- Around 10:45 Arrival at Beijing Capital International Airport (Terminal 3). Check-in counter: H.
- 13:45–17:45 Flight CA937 from Beijing Capital International Airport (T3) to London Heathrow Airport (T2). GCA arranged airport pick-up (7 people + 7 suitcases, 9-seat minibus).
- 20:00 A welcome party was held at the GCA Fellows’ Home. Attendees included:
Chinese delegation (10 people):
- Professor Wang Tianfu (Dean, School of Social Sciences, Tsinghua University);
- Professor Zhao Kejin (Department of International Relations, Tsinghua University);
- Professor Dai Changzheng (Dean, School of International Relations, University of International Business and Economics);
- Professor Zhu Jiejin (Former Vice Dean of School of International Relations and Public Affairs, Fudan University);
- Dr Liu Lina (Assistant Professor, School of International Studies, Renmin University of China);
- Dr Xing Yajie (Department of International Relations, Tsinghua University);
- Ms Yuan Yuhong (Deputy Director, Administrative Office, School of Social Sciences, Tsinghua University);
- Ms Sui Jingzhu (Institute for Global Industry, Tsinghua University);
- and Professor Zhao Kejin’s wife and son.
- In addition, Professor Zhang Shuyan (Northeast Normal University) and her daughter also joined.
Global China Academy participants:
- Professor Tony McEnery (Chair of the GCA Council);
- Dr Frances Wood (former Secretary to the GCA Board of Trustees);
- Professor Xiangqun Chang (President/Director of GCA);
- Mr Liu Daqian (Executive Manager, GCA);
- Mr Liang Kai (GCA Events Officer);
- and volunteer Bruce Liu Hongran (student at King’s College London), among others.
21:30 Check-in at the hotel. Accommodation in London
- The Manor Elstree, Barnet Lane, Elstree, WD6 3RE, UK
(33–55 minutes’ drive from the airport; 65–90 minutes to Oxford; 55–75 minutes to Cambridge) - GCA Fellows’ Home, 32 Hankins Lane, London NW7 3AG
The drive between the two locations is approximately 6–8 minutes, and both are about 40–120 minutes from central London depending on traffic. The minibus first dropped luggage at The Manor Elstree, then proceeded to the Fellows’ Home for the welcome reception.
The welcome party was hosted by Global China Academy at the Fellows’ Home. By early evening, staff and volunteers had already set up a long table. The buffet featured mainly Western hot dishes and cold platters, accompanied by salad, fruit, desserts, and drinks—allowing guests to serve themselves freely and socialise at ease. This welcoming dinner also became a cross-institutional, cross-cultural, and cross-generational exchange carried out in a relaxed atmosphere, laying a warm and solid emotional foundation for the intensive academic itinerary of the week ahead.
Scholars chatted freely by the table, in the garden, and on the steps, creating a rare sense of ease and closeness. Scholars from Tsinghua University, Renmin University of China, the University of International Business and Economics, Fudan University, and Northeast Normal University sat together with UK academics, members of the GCA Board of Trustees and Council, and volunteers. Conversations ranged from research, teaching, and international collaboration to observations of cities, family life, and personal interests. It was precisely in this informal setting that many exchanges—hard to unfold in formal meetings—took place naturally.
Professor Tony McEnery (Chair of the GCA Council), Dr Frances Wood (former Trustee), and Professor Xiangqun Chang (President) each delivered words of welcome, warmly greeting the delegation on their first collective UK visit after the pandemic and thanking them for their trust and support for transnational academic exchange. Professor Wang Tianfu (Dean, Tsinghua SSS), Professor Zhao Kejin (Executive Director, IGI, Tsinghua), and other members of the delegation then expressed appreciation for GCA’s invitation and the careful arrangements throughout, sharing their anticipation for the resumption of face-to-face exchange; applause and laughter were frequent.
On behalf of Tsinghua University, Professor Wang Tianfu presented GCA with a highly symbolic commemorative gift—an art installation themed around “TSINGHUA.” Here, the word “Tsinghua” was no longer merely a university name; it became an academic token crossing geography and institutional boundaries. It marked the reconnection of UK–China academic exchange after the pandemic and signalled a shared commitment to continued collaboration in global academic dialogue and knowledge production.


18 August (Sunday) Greenwich · Canary Wharf · River Thames
- 08:00 Departure. Two cars took participants from their accommodation to the local station.
- 08:14 Jubilee Line from Stanmore Station.
- 09:02 Arrive at North Greenwich.
- 09:09 Bus 129 (towards Lewisham) from North Greenwich Station (Stop C).
- 09:21 Get off at Trafalgar Estate (Stop T).
- 09:34 Arrive at Royal Observatory Greenwich.
- 10:00 Visit the Royal Observatory Greenwich.
- 11:00 Visit the University of Greenwich.
- 11:45 Take the driverless DLR (Cutty Sark → Canary Wharf).
- 12:00 Explore Canary Wharf, Europe’s largest financial district/enterprise zone.
- 12:30 Lunch: Big Easy Canary Wharf (American BBQ & seafood; 12 people).
- Accompanying staff: Bruce Liu Hongran (full day); Fang Zhou (Landmark Pinnacle visit + lunch)
- 14:00 Travel from Canary Wharf to RB1 Tower Pier.
- 15:30 Visit Tower Bridge and the Tower of London (around the sites).
- 16:30 Thames river cruise (London Tower Pier → Westminster).
- 17:00 Visit Westminster Abbey.
- 18:00 Visit the Palace of Westminster (not open on Sundays; visit the surrounding area).
- 18:30 Dinner: Peacock London, County Hall, The Queen’s Walk, London SE1 7PB (10 people + Xiangqun Chang, Liu Daqian, Yu Li, Bruce Liu Hongran)
Background Notes
- Royal Observatory Greenwich: the site of the Prime Meridian (0° longitude), symbolising a global coordinate for time and space.
- University of Greenwich: formerly the Royal Naval College (1890); Yan Fu once studied here.
- Canary Wharf: transformed from a declining docklands area into Europe’s leading financial district—an emblematic case of UK urban regeneration.
- Landmark Pinnacle: Europe’s tallest residential building (75 floors), offering panoramic views of the City, the O2, London City Airport, etc.
- Westminster Abbey: a symbolic site of Britain’s parliamentary monarchy; on Sundays it is open primarily for worship.

On Sunday, the delegation’s first day in London focused mainly on sightseeing and recovery from travel. The itinerary followed the Thames—stretching from Greenwich to Canary Wharf and back to Westminster—forming a classic route through which to understand London’s time, space, and urban transformation.
In the morning, visits to the Royal Observatory and the University of Greenwich began from the global temporal reference point of the Prime Meridian, offering a direct sense of Britain’s historical foundations in navigation, science, and higher education. The group then took the DLR to Canary Wharf to observe the UK model of docklands regeneration into a financial and commercial hub, and went up to Landmark Pinnacle to view London’s wider urban landscape. Lunch in Canary Wharf—seafood and barbecue—provided an easy and restorative break after the journey.
In the afternoon, the group cruised down the Thames, passing Tower Bridge and the Tower of London before reaching Westminster. The Sunday atmosphere around Westminster Abbey and Parliament was calm and spacious. Delegates sat on the grass, slowing down briefly and experiencing London’s distinctive Sunday ease and composure.
What left the strongest impression that day was not only London’s iconic landmarks, but also the lived experience of the city. The day moved from a river journey to moments of rest on the grass, and finally to a carefully structured rhythm of meals. Lunch was a Sunday brunch in Canary Wharf, where a single plate combined lobster and steak, offering a distinctly modern, financial-district version of a London weekend. Dinner, by contrast, was a Chinese meal at County Hall on the South Bank, directly facing Big Ben and the Houses of Parliament. The meal, which happened to pair lobster with crab, echoed the richness of the earlier lunch in a different cultural register. In the evening light by the Thames, familiar flavours returned in a setting framed by the symbols of British governance. The convergence of urban space, institutional landmarks, and everyday dining created a sense of balance and continuity, providing a composed and grounded transition into the intensive academic programme that followed.
19 August (Monday) University of Oxford · Academic Dialogue on AI and Global Governance
- 07:30 Departure for Oxford. Visits included: Christ Church College, University of Oxford and Oxford University Libraries (library system)
- 13:00 Lunch: Comptoir Libanais (Lebanese restaurant; 11 people).
- 15:00–17:20 Academic dialogue at Oxford. Theme: “The Impact of Artificial Intelligence on Work and Life, and the Discussion of Its Global Governance”; Venue: Lecture Hall, Merton College
- 18:00 Dinner: COSMO World Buffet Restaurant
Accompanying staff: Hugo Tai (MSc Politics, University of Oxford; former President of the British Postgraduate Network for Chinese Studies, BPCS)
Participants: the delegation + 4 from GCA (Xiangqun Chang, Robin Cohen, David Parkin, Hugo Tai). Dinner also included two Oxford-based scholars and others such as Cheng Yutong (PhD student, UCL), etc.


That morning, the delegation travelled from London to Oxford and visited Christ Church College—one of Oxford’s most emblematic historic colleges—and the Oxford University library system. In the courtyards of ancient colleges and within library spaces, delegates experienced at close range the academic traditions, institutional culture, and spatial order that Oxford has sustained as a world-leading university, setting a strong scholarly atmosphere for the later dialogue.
At midday, the group had lunch at Comptoir Libanais in central Oxford. The colourful, diverse Mediterranean dishes created a relaxed interlude within a tightly scheduled day. Conversation continued around the morning visits and provided a natural transition to the afternoon academic dialogue on AI and global governance.
In the afternoon, the delegation attended an academic dialogue at Merton College, University of Oxford, themed “The Impact of AI on Work, Life, and Global Governance.” The event was hosted by the Oxford Prospects and Global Development Institute, and co-hosted by the Institute for Global Industry at Tsinghua University and the Global China Academy. It constituted an important interdisciplinary exchange between Chinese and UK scholars on the societal impact of AI.
The meeting was opened and chaired by Dr Wang Shidong, who delivered introductory remarks. Professor Wang Tianfu and Professor Xiangqun Chang also offered opening speeches, noting that AI is profoundly reshaping human work, social structure, and governance—and that international academic dialogue is urgently needed to deepen understanding and build consensus. The roundtable was chaired by Professor Zhao Kejin. Scholars discussed opportunities and challenges from perspectives including international relations, global governance, public policy, and social research. The contributions of two GCA Fellows were particularly memorable to participants: Professor David Parkin (left) emphasised, from the standpoint of language and politics, that language is fundamentally a tool of communication, and that in formal settings such as political negotiation, AI can play a particularly significant role in persuasion and expression; Professor Robin Cohen (right), from the perspective of migration studies, noted that while AI brings convenience, it also raises challenges including energy consumption, privacy, and ethics—making responsible use of AI a global challenge.
This dialogue deepened UK–China scholarly understanding of AI’s broad societal implications and laid a foundation for continued collaboration on global governance and technological transformation.
Related coverage
20 August (Tuesday) Cambridge · Brocket Hall · Walking–Talking Route
- 07:30 Depart for Cambridge.
- 09:15 Punting on the River Cam.
- 10:30 Visit King’s College, University of Cambridge.
- 12:00 Lunch: The Ivy Cambridge Brasserie.
- 14:00 Most members of the delegation travelled to Brocket Hall (Welwyn Garden City). Professor Wang Tianfu and Professor Xiangqun Chang stayed behind in Cambridge for visits and exchanges.
- 17:30 Dinner: Brocket Hall Clubhouse.
- 19:00 Return to the hotel and the Fellows’ Home.
- 20:00 Leadership exchange between the School of Social Sciences (Tsinghua) and GCA.
Cambridge hosts/support:
- Jeni Kong (a white British daughter-in-law of Kong Zhong, 72th-generation descendant of Confucius; speaks Chinese);
- Dr Liu Chong (Tsinghua SSS alumna; postdoctoral researcher at Cambridge’s Department of Land Economy);
- Guo Haotian (PhD student, Cambridge Sociology).
- Brocket Hall hosts/support: David Liu, General Manager.

In the morning, the delegation arrived at Cambridge, visited King’s College and its chapel, and took a punt along the River Cam. Moving among historic colleges, lawns, and waterways, delegates engaged in walking conversations and gained an intuitive understanding of the spatial structure, collegiate system, and academic traditions of a leading UK university. This segment of the day opened the academic visit in the mode of “scholarship in motion.” At noon, the delegation had lunch at The Ivy Cambridge Brasserie. Located in central Cambridge, the restaurant is known for its blend of British tradition and contemporary design, making it a classic setting for rest and conversation between academic visits. In a relaxed atmosphere, scholars continued to exchange reflections from the morning and transitioned naturally into the afternoon programme.

Afterwards, Professor Wang Tianfu (Dean, Tsinghua SSS) and Professor Xiangqun Chang (President, GCA)—both sociologists—visited the teaching and research environment of Cambridge Sociology, accompanied by Dr Liu Chong (Tsinghua SSS alumna, postdoctoral researcher in Cambridge’s Department of Land Economy) and Mr Guo Haotian (PhD student, Cambridge Sociology). As it was the summer vacation, there were relatively few people in the department, and the visit focused mainly on on-site observation and understanding of the academic environment.
The group then met with Professor Bao Xiaohui (Department of Land Economy) for discussion, focusing on topics including urban development, institutional analysis, and comparative research. Finally, they visited Selwyn College and met Professor Patrick Baert in his office, engaging with themes such as social theory, AI, comparative research, and academic training. Exchanges took place across office, library, and college spaces. The pace was unhurried and the discussions substantive—reflecting the British academic style in which openness and seriousness coexist, even during the holiday period.
In the afternoon, most of the delegation travelled to Brocket Hall in Welwyn Garden City. The neoclassical estate was once the residence of Prime Ministers Melbourne and Palmerston, the latter of whom played a pivotal role in the First Opium War. Scholars walked and talked across the lawns, lakeside, and buildings, placing contemporary academic questions alongside a historical site in a manner rich with symbolism—forming a “Walking–Talking” discussion. Debates about UK–China relations initiated by the First Opium War, the formation of the modern state system, the shaping of a global trade order, and their lasting impact on China’s modernisation unfolded naturally through the walk. In this setting, history was no longer simply something narrated; it became a site for renewed understanding and reflection.

In the evening, the delegation dined at the Brocket Hall Clubhouse. Situated at the heart of the estate, it offered a calm and open setting: lake and lawns outside, and an interior preserving the ambience of a traditional English country-house dining room. Dinner was served in a Western set-menu style at a measured pace, providing space to unwind and organise thoughts after a full day. Professor Xiangqun Chang and Professor Wang Tianfu joined the dinner, exchanging reflections with delegates on the day’s visits to Cambridge and Brocket Hall and sharing their own observations. Discussion flowed naturally around the table, creating emotional and intellectual continuity for the more in-depth evening conversations.
The delegation then returned to London. That evening, the leadership teams of Tsinghua’s School of Social Sciences and the Global China Academy held a dedicated exchange, discussing future directions, academic mechanisms, and long-term plans for sustained collaboration. The day concluded with informal yet highly focused dialogue, laying a solid foundation for subsequent visits and cooperation.
21 August (Wednesday) British Museum · National Gallery · Musical Theatre
- 08:00 Depart for Mill Hill Broadway Station; take Thameslink to St Pancras.
Visits included: British Library (exterior), British Museum, National Gallery and Trafalgar Square. - 12:30 Lunch: New China (Chinese restaurant).
- 14:00 Oxford Street, Regent Street, Liberty, Carnaby.
- 16:00 Visit to the Embassy of the People’s Republic of China in the UK.
- 17:30 Dinner: Angus Steakhouse.
- 19:30 Watch the musical Les Misérables.
- 21:30 Return by Underground; 22:30 two cars collected the group and returned to accommodation.
The day concentrated on visits to London’s national cultural institutions and public urban spaces, combining cultural exploration with rest and recuperation. Departing from Mill Hill Broadway in the morning and travelling into central London via Thameslink, the group visited the exterior of the British Library, the British Museum, and the National Gallery, stopping at Trafalgar Square to experience London’s museum ecosystem and civic public spaces as a global cultural capital. Lunch at New China offered a pause and recovery. In the afternoon, the delegation walked through Oxford Street, Regent Street, Liberty, and Carnaby, observing London’s commercial districts and the rhythm of city life.
At 4:00 pm, the delegation visited the Chinese Embassy in the UK for formal exchange. During the visit, the delegation was received by Ambassador Zheng Zeguang. They reported on the gradual resumption of UK–China academic exchange over the four years of the pandemic, and described the overall significance of this UK visit as an academic “ice-breaking journey.” Ambassador Zheng highly affirmed the delegation’s efforts to sustain international academic exchange under special circumstances and offered encouragement and support for further strengthening cooperation between UK and Chinese universities and academic institutions. This meeting added an important official and symbolic dimension to the programme.
After dinner at Angus Steakhouse, the group attended the classic musical Les Misérables, experiencing British public culture through music and theatre. Les Misérables is one of the world’s most famous and longest-running musicals, adapted from Victor Hugo’s novel. Set against the backdrop of nineteenth-century France, it follows the fate of Jean Valjean and explores themes of justice, redemption, love, and revolution. Since its London premiere in 1985, it has remained a flagship production in the West End, emblematic of London’s theatre culture and Britain’s global influence in musical production and dissemination. After the performance, the delegation returned by Underground and was driven back to accommodation by two cars, concluding a culturally rich day.
22 August (Thursday) The British Academy · Buckingham Palace · LSE Workshop
- 07:45 Depart for central London.
- 09:00 Visit the exterior of The British Academy.
- 09:45 Visit Buckingham Palace (interior visit).
- 11:20 Lunch at the Royal Automobile Club (RAC).
- 13:45 Registration for the LSE workshop.
- 14:00–17:15 Workshop theme: “China–US Relations and the New International Order” (Professor Wang Tianfu left after the tea break to take flight CA856 back to Beijing that evening.)
- 17:15–18:15 Drinks (Lincoln’s Inn Fields).
- 19:00 Dinner: Santoré.
The day unfolded along a clear line: “academic institution—national symbol—international dialogue.” In the morning, the delegation travelled into central London, visited the exterior of the British Academy, and entered Buckingham Palace for an interior tour. As one of the most important symbolic buildings of the British monarchy, Buckingham Palace is both the King’s official London residence and the core site for state ceremonies, diplomatic receptions, and major national celebrations. The tour covered multiple State Rooms, including halls and galleries used for state banquets, investitures, and diplomatic events. The rooms display a significant collection of royal paintings, furniture, and decorative arts, offering a concentrated view of the monarchy’s continuity across art, institutions, and national history. Through this visit, the delegation gained a more direct understanding of the relationship between monarchy and governance, public symbolism and political ritual within a constitutional monarchy—completing an on-site observation of institutions and culture within spaces of British academic tradition and national symbolism. This also provided a vivid institutional contrast and real-world context for the afternoon discussions on international order and governance at the London School of Economics.


Afterwards, the delegation had lunch at the Royal Automobile Club (RAC), using this high-end social space—rich in academic and civic tradition—for exchange. This arrangement was supported by Mr Martin Garthwaite, Fellow of Royal Society of Arts, an Outstanding Client Manager at PwC, and Co-Chair of the Social Mobility Network.
This segment of the programme also carried an important academic memory. In July 2014, Professor Li Qiang, Founding Dean of the School of Social Sciences at Tsinghua University, visited the UK for a short holiday and academic exchange with his wife, Ms Zhang Hua. Professor Xiangqun Chang—then President of the CCPN Global, the predecessor of today’s Global China Academy—planned the itinerary in advance as a friend and hosted them throughout their time in London. It left precious and unforgettable memories for both sides. Within just a few days, Professor Li and Ms Zhang visited many of London’s key cultural and academic landmarks, including RHS Wisley Gardens, Tower Bridge, Westminster, Trafalgar Square, the British Museum, the British Academy, and the London School of Economics; they also met and exchanged with Professor Martin Albrow, a leading UK sociologist. The itinerary combined on-site observation of Britain’s history, culture, and institutions with in-depth discussions on globalisation, urbanisation, and social-science methodology. That visit was not only a memory of friendship and scholarly exchange, but also an emotional and intellectual starting point for the long-term engagement between Tsinghua University and the UK academic community—its meaning and value becoming even clearer when revisited ten years later.
Notably, Professor Martin Albrow, former President of the British Sociological Association, hosted Professor Li Qiang—then President of the Chinese Sociological Association and Dean of Tsinghua’s School of Social Sciences—and his wife at the Royal Automobile Club, and presented him with his major work, The Global Age. It was through that meeting that Professor Albrow and the School of Social Sciences at Tsinghua University established sustained and stable academic ties. This relationship continued for many years until Professor Li’s passing, becoming a deep and enduring scholarly friendship in the history of UK–China social-science exchange.
Ten years later, when the Tsinghua SSS delegation returned to the UK in 2024, Professor Albrow happened to be away on holiday and could not meet the delegation in London. In GCA’s overall arrangement, the programme intentionally extended Professor Li’s earlier academic route in London: the delegation again came to RAC for dining and exchange, experiencing the club’s distinctive tradition of academic sociability and public cultural ambience. This visit served both as a tribute to Professor Li’s scholarly footsteps and as a symbol of continuity across time in UK–China academic exchange—people may change, but the pathway endures; the friendship continues forward.
In the afternoon, on 22 August 2024, “US–China Relations and the New World Order” workshop was held at the London School of Economics and Political Science (LSE). The event was jointly organised by the Phelan United States Centre at LSE, the Institute of Global Industry at Tsinghua University, and the Global China Academy (UK).
The workshop brought together scholars from leading universities in China and the UK to discuss the evolving trajectory of US–China relations and the restructuring of the global order, with particular attention to international politics, global governance, and institutional change. Through two themed sessions and interdisciplinary dialogue, participants exchanged perspectives on trust, strategic competition, global monetary systems, and the role of third-party countries in shaping international relations.
The event was opened by Professor Peter Trubowitz (LSE), Professor Wang Tianfu (Tsinghua University), and Professor Xiangqun Chang (Global China Academy). Discussions highlighted both the structural challenges and the necessity of sustained academic dialogue in a period of global uncertainty.
Following the formal sessions, participants continued their exchanges during informal discussions over coffee and dinner, extending scholarly dialogue beyond the workshop setting and strengthening personal and institutional connections. The workshop not only enhanced mutual understanding of the current international landscape but also laid a foundation for future academic collaboration and more institutionalised communication between UK and Chinese research communities.
Related coverage
23 August (Friday) GCA Exchange · Airport Departure
- 09:00 Depart for the GCA Fellows’ Home.
- 09:30 Exchange meeting with the Global China Academy.
- 12:00 Brunch: Mill Hill Golf Club.
- 16:00 Coach transfer for all delegation members (10 people) and luggage to the airport.
- 17:00 After seeing the delegation off, GCA Executive Manager Mr Liu Daqian returned to the Fellows’ Home and met with the President and volunteers, then took a walk around Mill Hill Golf Club.
- 20:25 Flight CA938.

That morning, the delegation travelled from accommodation to the GCA Fellows’ Home for a final exchange meeting with the GCA team. Both sides reviewed the overall outcomes of the visit, discussed future directions of cooperation, and reflected on mechanisms for more institutionalised academic exchange—clarifying pathways for continued collaboration.
At noon, the delegation had brunch at Mill Hill Golf Club, revisiting the week’s intensive and rich academic itinerary in a relaxed setting. In the afternoon, GCA arranged a coach transfer for all delegation members and luggage to the airport. Mr Liu Daqian then returned to the Fellows’ Home, and together with the President and volunteers, joined a walk around Mill Hill Golf Club—bringing the visit to a quiet and composed close.
At 20:25 that evening, the delegation departed London on flight CA938, concluding the one-week UK academic visit.
Related coverage
Summary: An Academic Walk Across Time and the Continuation of Relationships
The UK visit by the delegation from Tsinghua University’s School of Social Sciences and scholars from four universities in Beijing and Shanghai (17–23 August 2024) was not only an academic programme centred on AI, global governance, and US-China relationship and international order; it was also a scholarly pathway reconnected across time. Its institutional and emotional foundations originated in the UK–China academic exchange that the late Professor Li Qiang (1950–2023), founding Dean of Tsinghua’s School of Social Sciences, had long promoted.
Professor Li Qiang served successively as the Chinese Honorary President of the Global China Academy and as the Chinese Chair of the GCA Council. He played a pivotal role in the Academy’s early development and in establishing mechanisms for UK–China academic exchange, laying an important foundation for long-term and stable scholarly engagement between the two sides. A decade ago, the UK–China social-science route he initiated in London has now been walked again by a new generation of scholars; the same city route, the same academic spaces, and the same modes of scholarly interaction have been reactivated and infused with new issues of our time.
This symbolic “renewal of departure” began on the evening of arrival with a welcome gathering at the GCA Fellows’ Home. The welcome party was not a ceremonial formality, but a deliberately designed practice of rebuilding an academic community: scholars exchanged freely across courtyard, garden, and steps, quickly forming cross-institutional, cross-disciplinary, and cross-generational connections in a relaxed atmosphere. It was from this lived and relational beginning that the tightly scheduled academic week gained its shared rhythm and emotional grounding.
Over the following days, the programme unfolded across different cities and institutional spaces. In Oxford, scholars engaged in an interdisciplinary dialogue on AI’s impact on work, life, and global governance. In Cambridge, the delegation revisited collegiate traditions and, within college spaces, libraries, and walking routes, discussed institutions, cities, AI, and social theory with UK scholars—experiencing a British mode of knowledge production in which “life–institution–theory” are deeply intertwined. At the London School of Economics (LSE), UK and Chinese scholars held a high-level workshop on China–US relations and the new international order, where contemporary global issues and institutional comparison intersected within a single academic arena.
At the Royal Automobile Club (RAC), the delegation returned to a symbolic space of scholarly friendship where Professor Li had once forged thought-provoking and enduring ties with leading UK sociologists a decade earlier. At Brocket Hall, scholars placed discussions of modernisation, imperial legacies, and global order directly within a key historical site of modern British political memory—using a “Walking–Talking” approach to embed academic questions in their historical and institutional setting. History, in that moment, was no longer merely narrated; it became a place for renewed understanding and reflection. Such “situated scholarship” is also one of the methodological commitments long advocated by the Global China Academy.
Guided by the principle of “reading ten thousand books, travelling ten thousand miles, sharing international meals, and making friends from all corners of the world,” the Global China Academy integrates Chinese intellectual traditions with British and global academic practice. In this way, academic exchange carries not only intellectual weight, but also cultural depth and lived warmth. Dialogue takes place in lecture halls and meeting rooms, but also extends into city spaces, historical buildings, shared meals, and collective walking—so that knowledge production becomes a holistic cultural practice embedded in everyday life, rather than an isolated series of meetings.
On the final day, the delegation held a concluding exchange meeting with the GCA team at the Fellows’ Home. Both sides systematically reviewed the academic outcomes, cooperation mechanisms, and future pathways. This seemingly quiet farewell conversation in fact marked a key transition from “completing an itinerary” to “continuing a relationship”: it helped consolidate a week of intensive activities into sustainable directions for future cooperation.
At the operational level, both the GCA Board of Trustees and the GCA Council placed high importance on the visit and regarded it as an essential project for fulfilling long-term commitments to UK–China academic collaboration. All core activities were coordinated by GCA, and even under summer constraints, key academic events were attended by GCA leaders or Fellows to ensure programme quality and scholarly continuity.
During implementation, due to peak-season scheduling, changes in delegation size, and necessary on-site adjustments, additional expenditure directly related to the academic itinerary was incurred—primarily for programme meals, local transport, and cultural and educational visits. All such expenditure was approved at executive level, was one-off in nature, and fully served GCA’s charitable objectives of academic exchange, cultural understanding, and international cooperation. It does not constitute recurring expenditure, nor does it alter GCA’s long-term financial structure.
When the delegation departed London on the evening of 23 August 2024, the visit did not end; rather, it entered a new stage. Through shared experience, it reaffirmed the continuity of UK–China academic relations and laid foundations of trust and connection for more institutionalised, longer-term, and deeper cooperation in the future. People may change, but the pathway continues; issues evolve, and relationships deepen—this is precisely the most enduring and vital meaning of academic exchange.
Related pages
- Click here to view the Chinese page
- Click here to view GCA Leaders with Chinese Delegates Participate in “China–US Relations and the International Order” Workshop at LSE (August 22, 2024)
- Click here to view GCA Fellows Participate in a Discussion on the Impact of AI on Work, Life, and Global Governance in University of Oxford (August 19, 2024)
- Click here to view Impressions and Reflections on Visiting Birmingham in the UK
- Click here to view Field Visits on British Modernization and Its Global Development Experience (July – August 2024)
- Click here to view Professor Zhao Kejin visits GCA with the last wish of LI Qiang, former Chinese chairman of the Global China Academy Council (20 Jan. 2024)
- Click here to view the page ‘GCA Life Fellow Korean Sociologist Professor HAN Sang-Jin Meeting Professor Xiangqun Chang at Seoul, January 2023.’
- Click here to view the memorial page for Professor LI Qiang (1950–2023)
- Click here to watch a video of Professor LI Qiang’s greeting for the launch of the Global China Academy as an academy at the 7th Global China Dialogue, on December 10th, 2021, at the British Academy.
- Click here to view Professor LI Qiang’s webpage
- Click here to visit News and Blog section

GCA Life Fellow Professor ZHU Guanglei and His Family’s Visit to the UK (2-11 August 2024)


Around 7 pm. on August 8, I visited the hotel where Professor Zhu and his family were staying in Willesden Green to welcome them. Thanks to Professor Zhu’s thoughtfulness, the postcode is NW2, just a 20-minute drive from the GCA Fellows’ Home (NW7). In a city as vast as London, you could almost call us neighbours! Inspired by the traditional Chinese intellectual ideal of ‘reading ten thousand books and traveling ten thousand miles,’ I added two more phrases: ‘dining on international cuisine and making friends from all corners of the world.’ I chose a nearby Turkish restaurant, Lezziz Charcoal Grill, to host them. The restaurant has a simple yet warm decor and offers authentic Turkish kebabs and a variety of Mediterranean dishes. The top left photo shows our ‘big family photo’ (from left to right): Professor Zhu’s son, daughter-in-law, wife, granddaughter, Professor Zhu himself, and me. After enjoying a rich Mediterranean salad, the barbecue feast that followed was about twice the size of what’s shown in the bottom left photo, and the desserts and tea that came afterward were also quite special.
During the meal, we discussed the differences between Chinese and Turkish cuisine, from their forms to their content, and appreciated their attitude of ‘admiring the beauty of others’ and ‘harmony in diversity’ (Fei Xiaotong’s term). Professor Zhu mentioned that restaurants in the UK are livelier than those in China. However, on the way back after dinner, I noticed that quite a few restaurants were rather quiet, which suggests that my choice was not bad, and everyone seemed quite satisfied. I believe that time abroad is precious, and aside from clothing, the experiences of food, accommodation, and travel should all differ from those in our home country.

From August 9 to 10, accompanied by friends and the Academy’s Operations Manager, David Liu, Professor Zhu and his family visited various attractions in London and the surrounding areas.
On the afternoon of the 10th, Professor Zhu and his family came to GCA Fellows’ Home, where they received a warm welcome. The following photos, from left to right and top to bottom, show: me giving a brief introduction to the day’s activities; Professor Zhu presenting a gift to the Academy. He explained that it is a ‘Lotus and Surplus’ New Year painting from Yangliuqing, Tianjin [Note 2], and he wished it would bring good fortune to the Global China Academy. Following this, Professor ZHAO Kejin presented small gifts to both me and Ingrid Cranfield, the former chair of the Academy’s Board of Trustees and the president of Global Century Press.

The following is an expanded ‘big family photo,’ which includes three generations of Professor Zhu’s family (five members) and a friend, Professor Zhao’s family of three, and four staff members from the Academy. In addition to Ingrid and me, the photo also includes Operations Manager David Liu (fourth from the right in the back row) and Project Manager Li Yu (first on the right in the back row). I appreciate both of them for driving and accompanying the two families on visits to Oxford and other places respectively.

Next is free discussion time (see photos below).

The dinner was a Western-style meal, held in two separate dining rooms: 10 people in the main dining room, and Professor Zhu’s son and his family of three in the garden dining room (as shown in the top left and right of the photos below). It was only afterward that we realized the three courses represented a combination of Italian, French, and British flavors.
- The starter consisted of two parts: one part was a Mediterranean-style seasoned avocado, where the avocado was halved and pitted, then drizzled with balsamic vinegar and olive oil, and sprinkled with black pepper. This dish highlighted the creamy texture of the avocado and its subtle nutty flavour, while the tanginess of the balsamic vinegar and the fruitiness of the olive oil added layers of complexity. The other part of the starter was a beetroot salad with basil and cashews, made with beets handpicked from a nearby farm, boiled, and then mixed with fresh basil leaves and cashews, all tossed in olive oil to create a refreshing salad with a hint of nutty flavour.
- The main course: Since Professor Zhu mentioned he wanted to have grilled fish, we prepared gratinéed salmon with samphire, buttered potatoes, and purple sprouting broccoli. This dish incorporated many classic elements of French cuisine and can thus be classified as a French-inspired dish.
- Dessert: Apple and blackberry pie with cream, all homemade by Ingrid. This is a classic British dessert, combining the sweetness of apples with the slight tartness of blackberries. The pie had a crispy crust and a juicy filling, complemented by smooth, rich homemade white cream. The white of the cream contrasted beautifully with the golden pie crust and the deep red-purple of the fruit filling, enhancing the overall dining experience. The combination of the creamy milk flavour and the fruity aroma of the pie created a striking taste contrast, offering a very comforting culinary experience. [Note 3]
Most importantly, every apple and blackberry used to make these two pies was handpicked by Ingrid herself. We hope that our Fellows and their families can truly feel at home at the GCA Fellows’ Home and take away fond memories of familial warmth.

After dinner, having coffee and tea—a dining habit that combines elements of health, tradition, culture, and social interaction—added much enjoyment and benefit to the evening. The following photos show scenes of everyone chatting and drinking from the dining room to the garden, with everyone leaving fully satisfied.
The photo on the bottom right was taken the next morning when I went to Professor Zhu’s residence to bid farewell to his family. When asked if he felt homesick after coming to the UK, he replied, ‘My whole family is here, and we’ve enjoyed the home-like hospitality at the Fellows’ Home, so of course, I’ll miss this home!’ As I watched the minibus take Professor Zhu and his family to the airport, I felt a deep sense of admiration for the seamless coordination among our colleagues and team during this first-time reception of a Fellow and his family at our Fellows’ Home.


- In 2018, during the preparations for the Fifth Global China Dialogue: Global Governance for Justice, we invited Professor Zhu Guanglei, Vice President of Nankai University, as the keynote speaker from China. Since he was initially introduced as ‘President Zhu,’ we have continued to use this title thereafter in Chinese version.
- This is a New Year painting from Yangliuqing, Tianjin, a famous form of Chinese folk art that originated in the Ming Dynasty. The lotus in the painting symbolizes purity and nobility, the child represents innocence and hope, and the carp signifies good fortune and abundance. The painting is titled ‘Lotus Year with Surplus,’ which is a play on words, as the phrase sounds like ‘abundance year after year’ in Chinese.
- The detailed description of the dinner here might be unnecessary for English readers. However, the following examples encouraged me to write freely on the blog.
- I recall our English editor suggested cutting out the part about ordering and discussing the meal at ‘The Real Greek’ restaurant in the blog post on ‘Global China Academy’s Two-Day Team Building: Integrating Academic Insights with Cultural, Historical, and Natural Exploration,’ because it might seem “boring” to British readers.
- This reminded me of a book published by Global Century Press titled Cultural Gap—Notes of a British Broadcaster Growing Up in China, written by Paul Crook and published in 2017. It’s a Chinese book, and he believed it shouldn’t be translated into English because it would likely seem “boring” to British readers. I accepted his judgment, as he grew up in a bilingual environment of both English and Chinese. Paul’s father, David Crook (1910-2000), was a British communist, writer, and teacher, and his mother, Isabel Crook (1915-2023), was a British-Canadian social anthropologist, professor, and educator. They co-authored several books, including Revolution in a Chinese Village, Ten Mile Inn (1959) and Ten Mile Inn: Mass Movement in a Chinese Village (New York: Pantheon Books, 1979). Since 1949, they had been teaching English at Beijing Foreign Studies University.
- Another example is when our graphic designer added a note in the ‘GCP style rules for rendering Chinese-English dual languages’ (3.1.2 GCP style rules for rendering Chinese-English dual languages) section of the Global Century Press House Style Guide: ‘Note for English-language readers: The following two sections (3.1.2 and 3.1.3) are not relevant. They contain information mostly relating to the typesetting of GCP’s overseas Chinese editions – the transcultural process of combining English and Chinese typesetting styles for overseas Chinese readers.’ (p. 26). I borrowed this note as an explanation for all my blog readers, whether they are English or Chinese speakers.
Chang Xiangqun, August 22, 2024

全球中国学术院终身院士朱光磊教授携全家访问英国(2024年8月2日至11日)
继2023年全球中国学术院中心实施“改革开放政策”的第一年之后,2024年8月2日至11日,全球中国学术院终身院士、南开大学前副校长朱光磊教授访问了英国。这是学术院首次接待来自中国的院士,我们期望通过与朱光磊教授的进一步交流,扩大与中国及相关学术界的联系和影响,同时宣传“院士之家”对院士及其家属的温馨接待,树立全球院士接待的典范。虽然朱教授的行程短暂,但整个过程值得在此分享,以供全球各地的学术院院士及相关单位参考。
1. 邀请安排
2024年6月初,朱光磊教授与我联系,表示他将在暑假期间访问英国。经过与负责院士工作的副院长彼得·施罗德(Peter Schröder)教授的沟通,我们联名为朱校长【注释1】签发了邀请函。邀请函中明确说明,作为学术院的院士,他本人和家人均可在我们的“院士之家”免费住宿一周(详见院士待遇第12项,此外还包括其他多项待遇)。朱校长表示,希望通过访问英国及与学术院的互动来扩大学术影响。同时,他也愿意顺便做学术讲座,并提供了两个讲稿:一个是“政府职能转变的过程与逻辑”,另一个是“现阶段中国阶层格局变化的十大新特点”。由于此次行程还包括与格拉斯哥大学的深度交流,他将先前往格拉斯哥,再到伦敦。他对学术院表示感谢,但已预订了旅店,因此,不会在学术院的“院士之家”住宿。对此,我们感到非常遗憾,并希望以此为契机,广泛宣传学术院的院士待遇。这样,未来院士及其家人到伦敦时,就可以避免像朱校长及其家人这样在食宿和交通等方面的额外支出。
2. 格拉斯哥活动
根据朱校长的行程安排,他们于8月2日至7日在格拉斯哥的活动由格拉斯哥大学社会与政治科学学院政治系苏格兰中国研究中心主任杜珍(Jane Duckett)教授负责接待与安排。在此,仅分享其中两例。
以下照片展示了朱校长参观格拉斯哥市政厅的情景。左边的照片是在一个会议室或议事厅,华丽的木质装饰风格体现了维多利亚时期对细节的关注,雕刻精美,代表了当时的建筑风格和工艺水平。彩绘玻璃窗是格拉斯哥市政厅内部的一大特色,这些玻璃描绘了象征性图案或城市徽章,展示了格拉斯哥的历史和文化。右边的照片中,天花板上的雕刻和绘画十分精美,许多地方使用了大理石和金箔装饰,展现出当时市政府的权威和富裕;大型的历史油画以及复杂的铁艺栏杆,这些元素体现了市政厅作为城市权力象征的重要性。市政厅作为城市的象征,反映了格拉斯哥在不同时期的历史文化发展和社会变迁。

由于朱校长访问韩国的原因,他到英国度假的日期推迟到了八月初。与清华大学社会科学学院副院长赵可金教授访问格拉斯哥的时间有所重叠。在朱校长的帮助与协调下,促成了杜珍教授与赵可金教授的会谈。以下照片从左至右依次为:赵可金教授的爱人、格拉斯哥大学孔子学院外方院长龙多、杜珍教授、赵可金教授、朱光磊校长及孔院中方院长、南开大学经济学教授周申。之后,他们与孔院的老师们一起参观了校园。

3. 伦敦市区及周边的活动
8月8日晚上7点多,我来到位于Willesden Green的朱校长下榻的旅店,欢迎他们全家。感谢朱校长的体贴,这里的邮编是NW2,与学术院的院士之家(NW7)只有不到20分钟的车程,在偌大的伦敦几乎可以说是近邻了!基于中国知识分子传统的“破万卷书、行万里路”理念,我们加了两句“食国际餐、交四方友”,并选择了他们驻地附近的一家土耳其餐馆来接待他们。这家Lezziz Charcoal Grill餐馆内部装饰简约,但氛围温馨,提供正宗的土耳其烤肉和丰富的地中海美食。以下照片左上为我们的“大家庭照”(自左至右):朱校长的儿子、儿媳、夫人、孙女、他本人和我;在享用完丰富的地中海沙拉后,上来的烧烤大餐相当于左下图中的两倍,之后的甜食和茶也都挺别致。席间,我们讨论了中餐与土耳其餐从形式到内容的区别,欣赏对他们这种“美人之美”和“美美与共”的态度。朱校长说,英国的餐厅比国内的热闹,餐后回来的路上,我注意到不少餐厅也挺冷清的,说明我的选择还不错,大家也挺满意。我认为,出国时间宝贵,穿衣除外,食住行都应该是与在国内不同的体验。

8月9日至10日,朱校长一家在朋友和学术院后勤经理刘大卫的陪同下,分别参观了伦敦及周边的景点。
10日下午,朱校长及全家来到学术院的院士之家,受到了热情的接待。以下照片自左至右、自上而下分别是:我对当天的活动进行了简单介绍;朱校长向学术院赠送了礼品。他表示,这是天津杨柳青的“莲年有余”年画【注释2】,愿它为全球中国学术院带来美好的祝愿。接着,赵可金教授分别向我和学术院信托会前主席、环球世纪出版社社长Ingrid Cranfield 赠送了小礼品。

以下这张是扩大的“大家庭照”,包括朱校长一家三代五口及一位朋友、赵老师一家三口、学术院的四位工作人员。除了我和Ingrid之外,还有后勤经理刘大卫(后排右四)和项目经理余莉(后排右一)。感谢他们二人分别驱车陪同两家到牛津等地参观访问。

接下来是自由交流时间(见以下照片)。

晚宴为西餐,分别在两个餐厅举行:10人在主餐厅,朱校长的儿子一家三口在花园房餐厅(见下图上排左右)。事后才意识到,这三道菜是意大利、法国和英国风味的组合。
- 头盘包括两部分:一部分是地中海风格的调味牛油果(Seasoned Avocado),牛油果去核后一分为二,在果肉中淋上意大利香醋、橄榄油,并撒上黑胡椒。这道菜突出牛油果的奶油质感和淡淡的坚果香气,同时意大利香醋的酸味和橄榄油的果香增添了层次感;另一部分是香草腰果甜菜根沙拉(Beetroot Salad with Basil and Cashews),使用了在附近农场自己采摘的甜菜根,煮熟后搭配新鲜的罗勒叶和腰果,再拌上橄榄油,形成一种既清新又带有坚果风味的沙拉。
- 主菜:由于朱校长表示他想吃烤鱼,因此我们准备了烤蛋黄酱三文鱼配海松草、黄油小土豆和紫芥兰(Gratinéed Salmon with Samphire, Buttered Potatoes, and Purple Sprouting Broccoli),这道菜结合了许多法式料理的经典元素,因此可以归类为法式风味的菜肴。
- 甜点:苹果黑莓派(Apple and Blackberry Pie)和奶油,都是Ingrid自制的。这是一道经典的英式甜点,结合了苹果的甜味和黑莓的微酸,外皮酥脆,内馅多汁,再配上绵滑浓郁的自制白色奶油,奶油的洁白与派的金黄、果馅的紫红形成了漂亮的色彩对比,不仅提升了整体的餐桌体验,其乳香与派的果香结合在一起也形成了鲜明的口感对比,营造出非常舒适的味觉享受。【注释3】
最重要的是,制作这两个苹果黑莓派的每一个苹果和每一粒黑莓都是Ingrid亲自采摘的,希望我们的学术院院士和家人在院士之家能够真正体验到家的感觉,并带走亲情般的美好记忆。

晚餐后喝咖啡和茶,这种综合了健康、习惯、文化和社交等多重因素的饮食行为,为晚餐后的时光增添了不少乐趣和益处。以下照片展示了大家一边喝饮料一边聊天的场景,从餐厅一直到花园,最后大家都尽兴而归。
下排右边的照片是第二天早上我到朱校长的住地为他们全家送行。当问及朱校长到英国后是否想家时,他说:“全家都在这里,并且享受到了院士之家的家庭式接待,当然会想这个家啊!”目送着小巴把朱校长全家带往机场,心中对这次我们学术院的同事和团队首次接待学术院院士及其全家的默契配合感到由衷的感佩!


注释:
1. 2018年,在第五届全球中国对话——全球正义治理的筹备期间,我们邀请到的中方主旨发言嘉宾是南开大学副校长朱光磊教授。由于一开始被介绍的是“朱校长”这个称谓,之后我们便沿用了这一称呼。
2. 这是一幅起源于明代的中国著名民间艺术天津杨柳青的年画,画中的莲花象征着纯洁与高尚,儿童象征着纯真与希望,鲤鱼象征着吉祥和丰收。此画名为“莲年有余”,这四个字取其“年年有余”的谐音。
3. 这里详细介绍了晚宴的内容,对英语读者来说可能是多余的。然而,以下几个例子鼓励我在博客中自由写作。
- 记得我们的英文编辑在编辑“全球中国学术院两天团建活动:融合学术洞察与文化、历史及自然探索”的博文时,建议删掉在“真正的希腊”The Real Greek餐厅点餐及相关议论的部分,因为在英国人看来这些内容“枯燥”(boring)。
- 这让我想起了环球世纪出版社出版的一本书《文化鸿沟——中国生长的英国播音主持人手记》,作者是柯鸿冈(Paul Crook),出版于2017年。这是一本中文书,他认为不宜翻译成英文,因为对英国人来说会觉得“枯燥”(boring)。我接受了他的判断,因为他在英语和中文的双重语境中成长。鸿冈的父亲大卫·柯鲁克(David Crook,1910-2000)是英国共产主义者、作家和教师,母亲伊莎白·柯鲁克(Isabel Crook,1915-2023)是英属加拿大籍社会人类学家、教授、教育家。他们合著了《十里店:中国一个村庄的革命》(Revolution in a Chinese Village, Ten Mile Inn, 1959)和《十里店:中国一个村庄的群众运动》(Ten Mile Inn: Mass Movement in a Chinese Village, New York: Pantheon Books, 1979)等书籍。他们从1949年起一直在北京外国语大学教授英语。
- 还有一个例子,就是我们的美编在《环球出版社出版指南与体例》中的“中英双语排版规则”(3.1.2 GCP style rules for rendering Chinese-English dual languages)加了一段话:“给英文读者的注释:以下两节(3.1.2 和 3.1.3)与您无关。它们主要包含有关环球世纪出版社海外中文版本排版的信息,这种将英文和中文排版风格结合起来的跨文化过程是为海外中文读者服务的”(第26页)。我借用这个注释,作为给我所有博文读者的说明,无论是英文还是中文读者。
常向群,2024年8月22日

Impressions and Reflections on Visiting Birmingham in the UK
Impressions and Reflections on Birmingham in the UK[1]
July 30-31, 2024
ZHAO Kejin, YUAN Lijuan
On July 30th, after approximately a two-hour journey, departing from the scholarly haven of Oxford, rich with academic atmosphere, we arrived at the birthplace of the Industrial Revolution, Birmingham.! Birmingham, as the industrial hub of central England, is also the second-largest city in the UK after London, and it’s a magical place with many stories!
For many who still perceive the UK through the various news of the British royal family or the Premier League teams, it’s unavoidable to recognize the over 200 years of industrialization that the UK began. This era propelled human technology, wealth, art, and life to a peak period, significantly widening the modern development gap between the East and the West! We can’t help but ask, did all this originate merely from the bubbles rising in Watt’s eyes?
Next to our hotel was the ancient canal path of Birmingham, with many old buildings and facility remnants from its days as a loading and unloading dock still preserved. One can imagine the bustling scenes and the sweaty work environment of the past, as people laboured hard for a better future! In the period around 1776, Britain’s production was still backward, markets were fragmented, and there were some gaps between people and a life of more wealth and freedom! Many people traveled long distances, setting sail across the ocean to seek a free and beautiful world, while those who stayed had to think hard within the existing structure to seek breakthroughs!

Top Left Photo: This is a view of the canal area in central Birmingham, featuring historical landmarks such as ‘Regency Wharf’ and ‘Rum Runner Works,’ part of the city’s extensive canal network. The photo shows the coexistence of red brick buildings and modern architecture, highlighting the blend of old and new in this area. Top Right Photo: This is Brindley place and its surrounding areas in central Birmingham, known for its beautiful canal scenery, historical buildings, and modern facilities. The modern buildings on the left contrast with the historical buildings on the right, with high-rise buildings and bridges over the canal adding layers to the cityscape, showcasing the city’s diverse development and vibrant urban character. Bottom Left Photo: This is a building in Birmingham’s canal area, with an old crane and pulley system on top, once used for canal cargo loading and unloading, symbolizing the canal trade and industrial activity of the past. The large mural depicting plants on its exterior wall combines industrial, artistic, and historical elements of the canal area. Bottom Right Photo: This is an iron bridge in Birmingham’s canal area, manufactured in 1827 by the Horseley Iron Works in Staffordshire, known for high-quality iron products. The bridge showcases 19th-century industrial technology and design, reflecting the engineering and manufacturing achievements of the British Industrial Revolution.
Birmingham is indeed the birthplace of the Industrial Revolution. However, the secret of British industrialization has not been extended to ecological research. Britain, an island nation surrounded by the sea, relied heavily on maritime transport. However, focusing only on the sea wouldn’t have led to the Industrial Revolution, as seen in Indonesia and India, where no such revolution occurred. The British Industrial Revolution was closely linked to canal digging, similar to China’s Grand Canal and the Red Flag Canal in Linzhou, Henan.
Before the 18th century, Britain had no canal system of its own. The presence of the Pennine and Cambrian Mountains caused rivers like the Thames, Severn, and Trent to flow into the North Sea and the Irish Sea, preventing inland water retention and hindering transportation. Carriage transport was backward. However, as factory handcrafts transformed into machine-driven large-scale industry, with factories emerging in 1721, Watt inventing the steam engine in 1776, trains appearing in 1830, and a nationwide railway network established by 1850, it’s clear that railways were a result, not a driver, of industrialization. Over a century before railways, industrialization accelerated due to the construction of the Bridgewater Canal in 1759.
The digging of canals was spurred by coal and iron ore discoveries in Manchester and Birmingham, with canal transport capacity far exceeding that of carriages. This success prompted British merchants to invest in canal systems. James Brindley planned the Grand Cross Canal, linking Liverpool on the west coast, the Mersey River, and London on the east coast, the Thames River, with the Humber River and Severn River ports. Birmingham, at the intersection of this canal, gained immense industrialization opportunities, poised at this historical crossroads to seize them.
Thus, Birmingham is an industrial city pulled by the Grand Cross Canal, the mother river of British industrialization. This foundation led to the development of the Grand Junction Canal, transforming Britain’s ecological system and setting the stage for industrialization. The engine of the British Empire was ignited, leading the UK into a new era of world history.

Top Left Photo: This is a serene section of the canal area in Birmingham, with three Canadian geese (Branta canadensis) leisurely swimming. The sign on the building’s lower right corner reads ‘The Malt House,’ a historic restaurant or pub in the canal area, showcasing the perfect blend of nature and man-made structures. Top Right Photo: This is a view of the canal area in central Birmingham, with historic red brick industrial or warehouse buildings on the left, now possibly repurposed for modern use, and modern glass buildings on the right, highlighting the stark contrast between old and new. Bottom Photo 1(from left to right): This is a view from inside a canal tunnel in Birmingham, looking out towards the red brick buildings and the small path along the canal, with bridges and modern buildings in the distance, showcasing the blend of old and new in the canal area. Bottom Photo 2: This is part of the ‘Mailbox’ building in central Birmingham, a landmark combining shopping, dining, hotels, and offices. The photo shows restaurant or bar signs like ‘BOX’ and ‘Pitcher & Piano,’ located within the Mailbox. The architectural style blends modern and traditional elements, reminiscent of commercial areas near Shanghai’s City God Temple, perhaps inspiring modern large shopping and entertainment complexes. Bottom Photo 3: This is the exterior of a traditional pub in Birmingham, with signs by the door listing services such as traditional hand-pulled ales and ciders, heated smoking area, open fire, bar snacks, and disabled facilities, reflecting the traditional décor and typical atmosphere of British pubs. Bottom Photo 4: This is a statue of Edward VII in Victoria Square, Birmingham, with the base inscription explaining his reign as King of the United Kingdom from 1901 to 1910. As the eldest son of Queen Victoria, during his reign, he significantly enhanced Britain’s position on the international stage and its social progress by promoting social reforms and modern diplomatic policies. Victoria Square is also home to many other historical monuments and artworks, as well as important buildings like the Birmingham Town Hall and the Birmingham Museum and Art Gallery.
If James Brindley’s planning of the Grand Cross Canal started the engine that ushered the UK into a new era of world history, then James Watt’s discovery of steam’s industrial value and his invention of the machines to harness that value radically transformed human production and lifestyle. Following Watt, many others pushed these unprecedented discoveries and inventions to new heights.

These two photos were taken at Birmingham’s Thinktank Science Museum, located at Millennium Point, an interactive science museum showcasing various exhibits from the Industrial Revolution to modern technology. Left Photo: This is an ancient steam locomotive, demonstrating the complexity and aesthetics of mechanical manufacturing during the Industrial Revolution. The design includes large drive wheels, a complex piping system, and various valves and instruments. Its working principle involves burning coal or wood to heat water, generating steam whose pressure drives pistons, which in turn rotate the wheels, showcasing the engineering achievements and technological progress of the steam power era. Steam locomotives were widely used in industrial and transportation fields in the 19th and early 20th centuries, propelling the progress of the Industrial Revolution. Right Photo: This is a high-wheeled bicycle (Penny-farthing) that was very popular in the late 19th century. The design aimed to increase riding speed since a larger front wheel could cover more distance per rotation. However, due to its instability and tendency to cause falls, it was later replaced by safer and more practical modern bicycles.
Our world is a time-space combination based on energy. With humanity’s current cognitive abilities, we can only perceive and utilize about 5% of time-space energy, with much of the unknown world awaiting our exploration! The exploratory spirit of Watt and his successors, given their limited resources, has already created such a brilliant situation. Imagine the future with countless possibilities, where we seek the value of life in the interplay of the finite and the infinite! What we can see is always just a small part of the totality we possess. Discovery pertains to stock; invention pertains to increment; exploration pertains to infinity. This perhaps embodies the profound and implicit meaning of Chinese words. In the longing for a better life, there is no difference among various races, countries, or civilizations!
During our two-day flying visit in Birmingham, another deeply touching aspect was the presence of a group of people from our homeland, overseas Chinese! For livelihood or studies, they left their homeland, rooted themselves here, and sought development at the intersection of Eastern and Western civilizations, facing imaginable difficulties and challenges! However, they are a wise group, finding suitable living spaces with their strong vitality, integrating into the local energy environment, and becoming one with it! Whether from Darwin’s natural selection or the Chinese saying that ‘a tree thrives by moving, and a person thrives by relocating,’ migration is about opening up new energy fields.

Left Photo: President Wang Shubin of the British Avenue Consulting Group with his colleagues (middle front row and back row) hosted a Cantonese meal for Professors Zhao and Yuan at Chung Ying Cantonese Restaurant, ranked third among the best Chinese restaurants in Birmingham. Right Photo (from left to right): Dr Yongjian Li, Prof ZHAO Kejin, Ms YUAN Lijuan and Dr Mengda WU in front of a blue plaque commemorating Professor Li Siguang at the University of Birmingham.

Photo 1(from left to right): Above the commemorative plaque for Professor Li Siguang pointed out by Professor Zhao Kejin, from top to bottom, are plaques for Charles Lapworth (1882-1923, pioneering work on mountain range formation), Frederick Shotton (1949-1974, advancing understanding of climate change), and Professor Li Siguang (1889-1971, geologist and politician, made pioneering contributions to Chinese geology and natural resource research, received a doctorate from the University of Birmingham in 1927). Photo 2: Chris and Maggie with Professors Zhao and Yuan in front of the Joseph Chamberlain Memorial Clock Tower (Old Joe) at the University of Birmingham’s Edgbaston Campus, showcasing the university’s history and neoclassical architectural style. Photos 3 and 4 (from left to right): Ms YUAN Lijuan, Prof ZHAO Kejin, Dr Yongjian Li, Dr Mengda Wu and Dr Deqing Rong of Birmingham University looking up at the clock tower.
The spread of human civilization is accompanied by human migration, with outward movement always being a positive choice for growth! A child cannot be sheltered under their parents’ wings forever, nor can a nation remain isolated in arrogance! The fusion of different bloodlines and genes gives birth to greater wisdom; stagnation and self-righteousness are undesirable! Buddhism teaches that despising others is a great sin, perhaps laying a spiritual foundation for integration! This integration does not mean the disappearance of uniqueness but finding commonality in differences, learning from others to accurately position oneself, and giving the unknown world necessary respect![2] Just like Birmingham’s extensive canal network or China’s historical Grand Canal, utilizing existing waterways and creating new channels have facilitated communication and trade across regions, diminishing divisions and differences, while conflict and opposition often come with isolation and barriers!
As the train heads towards Manchester, the scenery outside the window keeps shifting, and the future awaits our continuous exploration…
Edited by Xiangqun Chang, 1st August 2024
[1] Editor’s Note: This blog is edited by Xiangqun Chang. The extensive footnotes aim to use the blog as an example for help to understand the Global China Academy. The captions of all the photos, proofreading, and English translation were assisted by ChatGPT-4o.
- Professor ZHAO Kejin, Vice Dean of the School of Social Sciences and Director of the Global Industry Research Institute at Tsinghua University, along with his wife, Yuan Lijuan, were invited by the Global China Academy to conduct an investigation tour and academic exchanges in the UK from July 27 to August 24, 2024. The theme of the investigation tour is ‘Modernization of the UK and Its Global Development Experience.’ Their travel route included London-Oxford-Birmingham-Manchester-Glasgow-London-Cambridge, etc. At each location, volunteers arranged by the academy were present to receive or accompany them.
- We would like to thank the Zhejiang UK Association (ZJUKA) for providing contacts in Oxford, Birmingham, and Glasgow. ZJUKA was one of the supporters of the 2nd Global China Dialogue on ‘Transculturality and New Global Governance’ in 2015. About the ‘transculturality’, in the postscript of the Proceedings of the 1st Global China Dialogue: The Experience of China’s Modernization from a Comparative Perspective, I pointed out, ‘Another key outcome of this dialogue was the recognition of the similarities and differences between various types of dialogue. Cross-Cultural Dialogue refers to exchanges between people from different cultural backgrounds, aiming to understand and respect each other’s cultural differences; Intercultural Dialogue involves deep communication between different cultures to build bridges and reduce misunderstandings and conflicts; Transcultural Dialogue goes beyond the boundaries of a single culture, integrating elements from different cultures to create new cultural consensus. The Global China Dialogue platform will address the challenges of global governance through Transcultural Dialogue and explore the possibilities of mutual benefit, symbiosis, coexistence, and prosperity’ (Page 45, 2016).
- The book Walking for Peace: Transcultural Experiences from a Journey in China, edited by ZJUKA’s founding president Lady Xuelin Li Bates, has been published in both English and Chinese by our Global Century Press. This book is based on the blog posts of her husband, Lord Michael Bates, during his walk from Beijing to Hangzhou in 2015, marking the 70th anniversary of China’s victory in the Anti-Japanese War. The book is part of the ‘Three Eyes Transcultural Series,’ requiring authors to write with three perspectives: ethnic Chinese, culturally Chinese, or having some overseas living experience, and once own working experience. As a ‘son-in-law of China,’ some of Lord Bates’ content reflects this perspective. The book also presents a comparative viewpoint; while Lord Bates served as the UK’s Minister of State for International Development, he contemplated the shipbuilding industries of China, Korea, and the UK during his walk along the Grand Canal.
- The Birmingham visit of ZHAO Kejin and YUAN Lijuan was hosted and arranged by Wang Shubin, President of the UK Pathway Consultancy and Executive President of the Birmingham Chinatown Chamber of Commerce, along with his colleagues. The publication of this blog post on the Global China Academy’s website is also a token of appreciation for their assistance during Professor Zhao and Ms. Yuan’s visit to Birmingham.
[2] Editor’s Note:
- This blog, co-authored by ZHAO Kejin and YUAN Lijuan, vividly presents the 16-character methodology of renowned Chinese sociologist and anthropologist Fei Xiaotong: ‘Appreciate the beauty of oneself, appreciate the beauty of others, share the beauty with all, and achieve harmony in the world.’ For example, Mr Shubin Wang welcomed Professor Zhao and Ms. Yuan with Cantonese cuisine at Chung Ying Cantonese Restaurant, ranked third among the best Chinese restaurants in appreciating Chinese food in the UK. Numerous photos of canals, buildings, daily life, plaques commemorating scientists, and museums exhibit ‘appreciating the beauty of others.’ The coexistence of traditional and modern, natural, cultural, industrial elements, and diverse food cultures demonstrates ‘sharing the beauty with all.’ In their reflections at the end of the blog, the authors mention that ‘finding commonality in differences means learning from others to accurately position oneself and giving due respect to the unknown world!’ This echoes the transculturality promoted by the Global China Academy and, in some sense, surpasses the concept of ‘achieving harmony in the world,’ resonating with Fei’s later advocacy of ‘harmony but not uniformity.’
- Global Century Press publishes a series of books on eight themes, including: Chinese Concepts, Chinese Discourse, Understanding China and the World, Comparative Perspectives on China and the Chinese, Globalization of Chinese Social Sciences, “Three Eyes” Transcultural, Research on China’s Urbanization, and Cutting-edge and Avant-garde Studies. Each series includes academic works, policy research, investigation reports, and popular humanities and social science books. The book Walking for Peace has the nature of an investigation report, featuring over 300 colour photos and numerous photo descriptions provided by authors with sociological training, reflecting methods of visual sociology and visual anthropology. The blog also has a certain global and comparative perspective and many photos. Global Century Press looks forward to adding a new book to the ‘Three Eyes Transcultural Series’ titled ‘Investigating Modernization and Global Development Experience of Modern Britain’ (tentative title), with this blog possibly being included.







