Voluntary Editors / Translators / Professionals / Administrators / Consultants / Interns
Voluntary Editors / Translators / Professionals / Administrators / Consultants / Interns
Global China Academy’s work is carried out with outsourcing experts in fields such as copy editing, proofreading, typesetting, graphic design, printing, website design and maintenance, legal advice, and logistical arrangements for visitors.
People who share a common interest in comparing China with other countries and regions within its Asian and global contexts in a historical and contemporary matrix; and to compare Chinese people or their thoughts methodologically and theoretically within the broader context of human knowledge. We work for Global China Academy (GCA) on a voluntary basis.
How can you get involved?
We have different tasks each year based on the progressive stages of development of the GCA and projects we are undertaking or developing, see the details below:
- Bi-directional translation from Chinese to English or vice versa for different forms of publications by GCA and Global Century Press (GCP)
- Professionals, e.g. legal advisor, website designer, graphic editor, proofreader, typesetter
- Event coordinators for Global China Dialogue series forum
- Running different forms of social media to promote GCA and related projects
- Administrators
- Fund raising officers
- Marketing developer
How do you work with Global China Academy?
- Beyond the above listed tasks if you want to develop your own publication or translation projects, we will in return provide limited advice, or offer connections to individuals who might give further advice.
- We will provide instruction or guidance to all of you by giving clear descriptions of the content of each project, requirements, duties, etc. We will offer advice and possibly even connections to relevant institutes or individuals.
- The work load is about 4 hours per week on average.
- The work arrangements are flexible: you can complete the tasks in your own time while keeping to the given schedule. The allocated work will take you a few hours per week on average over the period of eight months. All the work can be done via email communication. If you have enquires please send an email to info@gca-uk.org .
What can you benefit from this?
There is no monetary payment for this work. But you can benefit in the following 20 ways:
- being a multi-faceted editor or translator with all-round abilities which could help you with whatever career you may choose in the future
- your name will be published in the journal articles of books or posted on the webpage or sub-page that you edited, proofread or translated
- you may be able to access some advice from GCA and connections for further developing your own research interests
- you can contribute to any publications that GCA is undertaking
- you can add ‘Associate Editor or Translator of GCA’ on your CV
- we will provide you with a reference
- you can have access as writer or editor to our blogs
Want to become a resident volunteer?
GCA provides various payment equivalent training and internship. For example, GCA Centre has a few guest rooms including two self-contained studio flats in Northwest London. We take interns and trainees at a regular basis in exchanging with free accommodations. Please note when applying:
- Provide the date of the internship (usually during the holidays, including the period from submission of thesis to the graduation ceremony for master students, or writing up period for PhD students)
- There is a one-month trial period before formal recruitment (4 hours per week according to the volunteer’s standard)
See selected reports for examples (in Chinese):
- 2020 internship, by Xuejun Liu
- 2017 Autumn internship, by Yi Xiong.
- 2017 Summer internship, by Mengdai Yang.
How to apply?
If you are interested, please complete the application form which includes elements:
- your basic information
- your proposal to carry out the GCA’s work (no more than 500 words), e.g. Identify any work that you are able to contribute to GCA by browsing GCA and GCP’s websites; Make a list of work as your manageable tasks at a voluntary ad hoc basis for holiday period, one year or longer term; Explain how you are going to carry them out; Reason(s) of applying for the position
- your CV (CV should be in English. If you have a Chinese name please write it down in Chinese characters. English and Chinese bi-lingual CV is preferred. Please refer to the Careers Service at University of Oxford’s useful resources for different types of CVs and samples, also see its PDF document).
If you don’t receive a reply one month after the deadline, you should assume that your application is unsuccessful. Please be aware that we won’t send you a separate notice.
If you have any question please write to: info@gca-uk.org.